без примеровНайдено в 1 словаре
Большой русско-французский словарь- Настоящий словарь является исправленным, дополненным и значительно переработанным изданием знаменитого русско-французского словаря Л.В.Щербы и М.И.Матусевич, впервые выпущенного в 1935 г. Современные авторы, отдавая должное заложенным акад. Л.В.Щербой традициям, по возможности старались сохранить структуру первоначального словаря и принципы построения словарной статьи.
- Это самый крупный словарь в истории русско-французской лексикографии, содержит более 200 тыс. слов и словосочетаний современного русского литературного языка, обширную фразеологию, актуальную социально-политическую и научно-техническую терминологию. В состав словника введены разряды слов-понятий из основных мировых религий, более полно представлена культурологическая тематика. Французские переводы сделаны с опорой на самые последние французские лексикографические источники. По сравнению с первым изданием словарь увеличен и обновлен более чем на 50%. Подбирая иллюстративный материал, авторы стремились как можно полнее передать богатство русского языка.
- Предназначается для специалистов в области французского языка, переводчиков, преподавателей и студентов университетов, институтов и факультетов иностранных языков. Может быть рекомендован французским читателям, изучающим русский язык.
- Настоящий словарь является исправленным, дополненным и значительно переработанным изданием знаменитого русско-французского словаря Л.В.Щербы и М.И.Матусевич, впервые выпущенного в 1935 г. Современные авторы, отдавая должное заложенным акад. Л.В.Щербой традициям, по возможности старались сохранить структуру первоначального словаря и принципы построения словарной статьи.
- Это самый крупный словарь в истории русско-французской лексикографии, содержит более 200 тыс. слов и словосочетаний современного русского литературного языка, обширную фразеологию, актуальную социально-политическую и научно-техническую терминологию. В состав словника введены разряды слов-понятий из основных мировых религий, более полно представлена культурологическая тематика. Французские переводы сделаны с опорой на самые последние французские лексикографические источники. По сравнению с первым изданием словарь увеличен и обновлен более чем на 50%. Подбирая иллюстративный материал, авторы стремились как можно полнее передать богатство русского языка.
- Предназначается для специалистов в области французского языка, переводчиков, преподавателей и студентов университетов, институтов и факультетов иностранных языков. Может быть рекомендован французским читателям, изучающим русский язык.
уписаться
(уместиться на чём-либо) entrer vi (ê.), trouver place dans qch
Примеры из текстов
Восседая на корзине среди груд золотого лука, маленькой желтовато-розовой репы, зеленой фасоли и румяных фруктов, она уписывала яблоко за яблоком и ничуть не заботилась, есть ли у нее покупатели.Assise sur un panier, devant des tas d’oignons dorés, de petites raves roses, de haricots verts, et de pommes rubicondes, elle croquait ses pommes, l’une après l’autre, sans s’occuper de les vendre.Роллан, Ромен / Жан-Кристоф, Том IIRolland, Romain / Jean-Christophe Tome IIJean-Christophe Tome IIRolland, Romain© BiblioLife, LLCЖан-Кристоф, Том IIРоллан, Ромен© Издательство «Правда», 1983
Добавить в мой словарь
уписаться
Глаголentrer; trouver place dans
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
уписать
глагол, переходный
Инфинитив | уписать |
Будущее время | |
---|---|
я упишу | мы упишем |
ты упишешь | вы упишете |
он, она, оно упишет | они упишут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он уписал | мы, вы, они уписали |
я, ты, она уписала | |
оно уписало |
Действит. причастие прош. вр. | уписавший |
Страдат. причастие прош. вр. | уписанный |
Деепричастие прош. вр. | уписав, *уписавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | упиши | упишите |
Побудительное накл. | упишемте |
Инфинитив | уписаться |
Будущее время | |
---|---|
я упишусь | мы упишемся |
ты упишешься | вы упишетесь |
он, она, оно упишется | они упишутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он уписался | мы, вы, они уписались |
я, ты, она уписалась | |
оно уписалось |
Причастие прош. вр. | уписавшийся |
Деепричастие прош. вр. | уписавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | упишись | упишитесь |
Побудительное накл. | упишемтесь |
Инфинитив | уписывать |
Настоящее время | |
---|---|
я уписываю | мы уписываем |
ты уписываешь | вы уписываете |
он, она, оно уписывает | они уписывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он уписывал | мы, вы, они уписывали |
я, ты, она уписывала | |
оно уписывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | уписывающий | уписывавший |
Страдат. причастие | уписываемый | |
Деепричастие | уписывая | (не) уписывав, *уписывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | уписывай | уписывайте |
Инфинитив | уписываться |
Настоящее время | |
---|---|
я уписываюсь | мы уписываемся |
ты уписываешься | вы уписываетесь |
он, она, оно уписывается | они уписываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он уписывался | мы, вы, они уписывались |
я, ты, она уписывалась | |
оно уписывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | уписывающийся | уписывавшийся |
Деепричастие | уписываясь | (не) уписывавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | уписывайся | уписывайтесь |