без примеровНайдено в 5 словарях
Большой русско-французский словарь- dicts.universal_ru_fr.description
- dicts.universal_ru_fr.description
рейс
м.
course f; trajet m (переход); мор. traversée f
Business (Ru-Fr)
рейс
vol m (d'un avion) | voyage m (d'un camion)
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Приходилось ждать парохода, совершающего раз в два месяца рейс к Северному мысу.Je suis donc forcé d’attendre le passage du bateau à vapeur qui fait le service bimensuel du Cap Nord.Верн, Жюль / Двадцать тысяч лье под водойVerne, Jules / Vingt Mille Lieues Sous Les MersVingt Mille Lieues Sous Les MersVerne, Jules© 1870, J. Hetzel et Cie, ÉditeursДвадцать тысяч лье под водойВерн, Жюль© 1870, J. Hetzel et Cie, Éditeurs© Государственное издательство художественной литературы, 1956 г.
Дважды в месяц "Бленхейм", управляемый Ирлеманом, делал рейс в Браззавиль, и было решено, что в следующий раз полечу я.Tous les quinze jours, un Blenheim piloté par Hirlemann effectuait une liaison militaire avec Brazza et il fut entendu que j'allais être du prochain voyage.Обещание на рассветеGary, Romain / La promesse de l'AubeLa promesse de l'AubeGary, Romain© 1960 Librairie Gallimardещание на рассветеОбещание на рассвет
Черта с два, мастер Следопыт! Вы что, принимаете меня за юнгу, совершающего свой первый рейс?– Comment diable, maître Pathfinder, vous imaginez-vous avoir près de vous un mousse qui n’en est qu’à son premier voyage ?Cooper, James Fenimore / Le lac OntarioКупер, Джеймс Фенимор / Следопыт, или На берегах ОнтариоСледопыт, или На берегах ОнтариоКупер, Джеймс ФениморLe lac OntarioCooper, James Fenimore
— Эти деньги должны быть при вас, — поспешно добавил Петерсен. — Вы не могли их истратить на пароходе: расчеты производятся после рейса.Cet argent, se hâtait-il d'ajouter, vous devez encore l'avoir, car vous n'avez rien pu dépenser à bord, les comptes se réglant en fin de traversée...Сименон, Жорж / Пассажир "Полярной лилии"Simenon, Georges / Le Passager du PolarlysLe Passager du PolarlysSimenon, Georges© Georges Simenon, 1991Пассажир "Полярной лилии"Сименон, Жорж
— Я встретила его, когда он жил в Париже между двумя рейсами, потому что, даже овдовев, он возвращался в Париж, где у него была квартира.Je l'ai rencontré au cours d'un séjour qu'il faisait à Paris entre deux bateaux, car, même après son veuvage, il revenait à Paris, où il avait conservé son appartement.Сименон, Жорж / Мегрэ в меблированных комнатахSimenon, Georges / Maigret en meubléMaigret en meubléSimenon, Georges© Georges Simenon, 1992Мегрэ в меблированных комнатахСименон, Жорж
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
фрахтование на круговой рейс
affrètement en travers
курсировать, совершать рейс, пробег
aller
страхование на рейс
assurance au voyage
зафрахтованный рейс
charter
чартерный рейс
charter
наем на работу на один рейс
engagement au voyage
фрахт за обратный рейс
fret de retour
, рейс
route
сквозной рейс
service direct
международный рейс
voyage international
разовый международный рейс
voyage international isolé
прямой рейс
vol directe
прямой рейс
vol direct
фрахтование на несколько последовательных рейсов
affrètement aux voyages successifs
страхование рейса туда и обратно по одному полису
assurance à prime liée
Формы слова
рейс
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | рейс | рейсы |
Родительный | рейса | рейсов |
Дательный | рейсу | рейсам |
Винительный | рейс | рейсы |
Творительный | рейсом | рейсами |
Предложный | рейсе | рейсах |