без примеровНайдено в 1 словаре
Большой русско-французский словарь- dicts.universal_ru_fr.description
- dicts.universal_ru_fr.description
полежать
rester vi (ê.) couché quelque temps; garder le lit (pendant) quelque temps (о больном)
Примеры из текстов
Он сконфузился, стал извиняться и предложил полежать на лужайке, под тополями.Il s’excusa, tout confus, et il offrit de s’étendre dans une prairie, à l’ombre des peupliers.Роллан, Ромен / Жан-Кристоф, Том IIRolland, Romain / Jean-Christophe Tome IIJean-Christophe Tome IIRolland, Romain© BiblioLife, LLCЖан-Кристоф, Том IIРоллан, Ромен© Издательство «Правда», 1983
На другой день я по маминой просьбе пошел полежать на песке или, вернее, среди дюн, там, где можно укрыться в их складках и где Альбертина и ее подруги меня бы не нашли, в чем я был совершенно уверен.Le lendemain j'allai, à la demande de maman, m'étendre un peu sur le sable, ou plutôt dans les dunes, là où on est caché par leurs replis, et où je savais qu'Albertine et ses amies ne pourraient pas me trouver.Пруст, Марсель / Содом и ГоморраProust, Marcel / Sodome et GomorrheSodome et GomorrheProust, MarcelСодом и ГоморраПруст, Марсель© Жигур, З., Любимов, Б., перевод на русский язык, 1999
Отец сперва смеялся, потом сердился, бранил этого проклятого карапуза, который не способен ни минуты полежать спокойно.Le père, après avoir ri, se fâchait, jurait contre ce sacré mioche qui ne pouvait pas être sérieux une minute.Золя, Эмиль / ТворчествоZola, Emile / L'OeuvreL'OeuvreZola, EmileТворчествоЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
Я воспользуюсь этим днем, чтоб полежать в постели, и попрошу ваше величество предоставить мне завтра собственного врача, дабы испытать действие еще одного лекарства в надежде побороть эту проклятую лихорадку.J’emploierais ce jour à garder le lit, et je demanderais au roi de me céder son médecin pour essayer un remède contre ces maudites fièvres.Дюма, Александр / Виконт де Бражелон. Том IVDumas, Alexandre / Le vicomte de Bragelonne. Tome IVLe vicomte de Bragelonne. Tome IVDumas, Alexandre©2008 Bibliobazaar, LLCВиконт де Бражелон. Том IVДюма, Александр
– Знаешь, давай полежим, как тогда на лугу.- Tu sais, nous nous coucherions comme l'autre jour, au milieu des prés.Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileПроступок аббата МуреЗоля, Эмиль
Добавить в мой словарь
полежать
Глаголrester couché quelque temps; garder le lit (pendant) quelque tempsПримеры
полежать после обеда — faire la sieste
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
полежать
глагол, соверш. вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | полежать |
Будущее время | |
---|---|
я полежу | мы полежим |
ты полежишь | вы полежите |
он, она, оно полежит | они полежат |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он полежал | мы, вы, они полежали |
я, ты, она полежала | |
оно полежало |
Причастие прош. вр. | полежавший |
Деепричастие прош. вр. | полежав, *полежавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | полежи | полежите |
Побудительное накл. | полежимте |