(с чем-либо) prendre connaissance deqch, se mêttre au courant deqch; se familiariser avecqch(освоиться)
Примеры из текстов
Вскоре после этого мне представился случай увидеть целый ряд других соотечественников Сезанна, ибо приближался момент, когда, познакомив парижан с живописью Сезанна, я решил познакомиться с ним самим.
Je devais avoir l'occasion, peu de temps après, de voir un certain nombre d'autres compatriotes de Cézanne ; car le moment approchait où, après avoir révélé aux Parisiens la peinture du maître, j'allais m'offrir la révélation de sa propre personne.
Воллар, Амбруаз / СезаннVollard, Ambroise / Paul Cézanne
– Я хочу, – сказала она, беря его под руку, – представить вас особе, которая много о вас слышала и жаждет познакомиться с вами.
– Je veux, lui dit-elle en le prenant par le bras, vous présenter à une femme qui a le plus grand désir de vous connaître d’après ce qu’elle entend dire de vous.
Бальзак, Оноре де / Тридцатилетняя женщинаBalzac, Honore de / La femme de trente ans
Консуэло, стремясь понять кастовые предрассудки дворянства и познакомиться с ними, извлекала пользу из этих рассказов и не забывала их.
De son côté, Consuelo, qui cherchait à comprendre et à bien connaître les préjugés de la caste nobiliaire, faisait son profit de ces révélations et ne les oubliait pas.
Санд, Жорж / Консуэло. Том II.Sand, George / Consuelo. Tome II.
Не было высоких особ, которые проехали бы через Париж, не отобедав у нее за столом, и не было человека, о котором начинали говорить и с которым она тотчас же не захотела бы познакомиться.
Aucune Altesse ne traversait Paris sans dîner à sa table, et aucun homme ne pouvait faire parler de lui sans qu'elle eût aussitôt le désir de le connaître.
Мопассан, Ги де / Сильна как смертьMaupassant, Guy de / Fort comme la mort