about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 5 словарях

Большой русско-французский словарь
  • Настоящий словарь является исправленным, дополненным и значительно переработанным изданием знаменитого русско-французского словаря Л.В.Щербы и М.И.Матусевич, впервые выпущенного в 1935 г. Современные авторы, отдавая должное заложенным акад. Л.В.Щербой традициям, по возможности старались сохранить структуру первоначального словаря и принципы построения словарной статьи.
  • Это самый крупный словарь в истории русско-французской лексикографии, содержит более 200 тыс. слов и словосочетаний современного русского литературного языка, обширную фразеологию, актуальную социально-политическую и научно-техническую терминологию. В состав словника введены разряды слов-понятий из основных мировых религий, более полно представлена культурологическая тематика. Французские переводы сделаны с опорой на самые последние французские лексикографические источники. По сравнению с первым изданием словарь увеличен и обновлен более чем на 50%. Подбирая иллюстративный материал, авторы стремились как можно полнее передать богатство русского языка.
  • Предназначается для специалистов в области французского языка, переводчиков, преподавателей и студентов университетов, институтов и факультетов иностранных языков. Может быть рекомендован французским читателям, изучающим русский язык.

переходный

  1. de transition; transitoire

  2. грам. transitif [[trɑ̃z-]

Law (Ru-Fr)

переходный

provisoire

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Вы лучше меня знаете, сколь бережного, внимательного отношения требует переходный возраст, в каком она находится.
Vous savez mieux que moi combien l’âge indécis où elle est exige de ménagements et de soins.
Франс, Анатоль / Преступление Сильвестра БонараFrance, Anatole / Le Crime De Sylvestre Bonnard
Le Crime De Sylvestre Bonnard
France, Anatole
Преступление Сильвестра Бонара
Франс, Анатоль
© Издательство «Художественная литература», 1970
Сохранение обстановки, характеризующейся отсутствием безопасности и единства, не позволяли Либерийскому национальному переходному правительству (ЛНПП) распространить свою юрисдикцию на всю территорию страны и установить на ней гражданскую власть.
L'insécurité persistante et les factions ont empêché le gouvernement national de transition du Libéria d'étendre sa juridiction et d'imposer son autorité civile à l'ensemble du pays.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
Это был один из тех переходных дней, которыми кончается одно время года и начинается другое и в которых есть своя радость и своя скорбь: скорбь угасания и радость обновления.
C'était un de ces jours de transition qui sont la fin d'une saison et le commencement d'une autre, qui ont une saveur ou une tristesse spéciale, tristesse d'agonie ou saveur de sève qui renaît.
Мопассан, Ги де / Сильна как смертьMaupassant, Guy de / Fort comme la mort
Fort comme la mort
Maupassant, Guy de
© 2002 - Éditions du Boucher
Сильна как смерть
Мопассан, Ги де
© Издательство «Сеятель», 1925
Наконец, может потерять при либерализации и крестьянство, как это имеет место в Польше. Это будет, по признанию Корнай, категория населения, которой труднее всего будет «управлять» во время переходного этапа к либеральной экономике.
Enfin, la paysannerie peut se retrouver elle aussi perdante, comme en Pologne ; ce sera certainement, reconnaît Kornaï, la catégorie de population la plus difficile à « gérer » pendant la phase de transition vers l'économie libérale.
Сорман, Ги / Выйти из социализмаSorman, Guy / Sortir du socialisme
Sortir du socialisme
Sorman, Guy
© 1990, Librairie Arthème Fayard.
Выйти из социализма
Сорман, Ги
© С. Максимов, перевод, 1991.
© 1990, Librairie Arthème Fayard.
Она лишает развивающиеся страны и страны с переходной экономикой национальных активов и подрывает правопорядок.
Elle prive les pays en développement et les pays en transition de leurs ressources nationales et affaiblit l'état de droit.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
В этой связи Генеральный секретарь считает, что вопрос о привлечении ЮНИТАР к проведению своих мероприятий экспертов из развивающихся стран и стран с переходной экономикой утратил свою актуальность.
Le Secrétaire général estime ainsi que le recrutement par l'UNITAR d'experts venant de pays en développement et de pays en transition n'est plus en cause.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
К участию в его деятельности в качестве консультантов широко привлекались специалисты из стран с переходной экономикой (Казахстана, Кыргызстана, Российской Федерации, Узбекистана и Эстонии).
Des personnes venant de pays en transition (Estonie, Fédération de Russie, Kazakhstan, Kirghizistan et Ouzbékistan) ont été recrutées à titre de conseillers.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010

Добавить в мой словарь

переходный1/6
de transition; transitoireПримеры

переходная эпоха — époque de transition
переходные экзамены — examens de passage
переходный возраст — âge ingrat

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

переходный, промежуточный, объединяющий два смежных явления
charnière
переходный брус стропильной ноги к карнизу
coyau
переходный металл
métal de transition
переходный мостик между рубками
passavant
переходный мостик
passerelle
переходный период
période transitoire
переходный период
transition
переходный процесс из одного состояния в другое
transition
переходный федеральный парламент
Parlement fédéral de transition
переходное постановление
clause transitoire
переходные помехи
diaphonie
переходные постановления
dispositions transitoires
переходное право
droit transitoire
переходные постановления
droit transitoire
переходное правительство
gouvernement de transition

Формы слова

переходный

прилагательное, полная форма, относительное
Муж. родЖен. родСр. родМн. ч.
Именительныйпереходныйпереходнаяпереходноепереходные
Родительныйпереходногопереходнойпереходногопереходных
Дательныйпереходномупереходнойпереходномупереходным
Винительныйпереходный, переходногопереходнуюпереходноепереходные, переходных
Творительныйпереходнымпереходной, переходноюпереходнымпереходными
Предложныйпереходномпереходнойпереходномпереходных