без примеровНайдено в 1 словаре
Большой русско-французский словарь- dicts.universal_ru_fr.description
- dicts.universal_ru_fr.description
отыграться
prendre sa revanche, se racquitter au jeu
Примеры из текстов
Просто многим старым полицейским псам, когда-то командовавшим в Марселе, теперь не на ком отыграться, кроме как на несчастных учениках.C'est comme ça : beaucoup de vieux flics, qui ont fait la loi autrefois à Marseille, n'ont plus que leurs jeunes recrues pour se venger, aujourd'hui.Ковелер, Дидье ван / Путь в один конецCauwelaert, Didier van / Un aller simpleUn aller simpleCauwelaert, Didier van© Editions Albin Michel S.A., 1994Путь в один конецКовелер, Дидье ван
Есть другое средство: вы можете отыграться" .Il y a un moyen de vous acquitter. Il faut que vous regagniez cet argent…Пушкин, Александр / Пиковая дамаPouchkine, Alexandre / La Dame De PiqueLa Dame De PiquePouchkine, AlexandreПиковая дамаПушкин, Александр
- Вспомните Чаплицкого, которому помогли вы. отыграться.Souvenez-vous de Tchaplitzki, que vous fîtes gagner…»Пушкин, Александр / Пиковая дамаPouchkine, Alexandre / La Dame De PiqueLa Dame De PiquePouchkine, AlexandreПиковая дамаПушкин, Александр
Затем он углубился в карты. Ему надлежало крепко отыграться, так как старуха Фожа сильно обыгрывала его три вечера подряд.Puis, il s'enfonça dans les cartes; il avait à prendre sur madame Faujas une terrible revanche, grossie par trois jours de perte.Золя, Эмиль / ЗавоеваниеZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileЗавоеваниеЗоля, Эмиль
Тэза отыграла и затем вновь потеряла туза.La Teuse regagna son as, puis le reperdit.Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileПроступок аббата МуреЗоля, Эмиль
Однако его негодование должно было найти себе выход, а так как он не мог излить его на Оливье, то отыгрался на Люсьене Леви-Кэре.Mais l’indignation qu’il ressentait avait besoin de se décharger sur quelqu’un; et puisque ce ne pouvait être sur Olivier, ce fut sur Lucien Lévy-Cœur.Роллан, Ромен / Жан-Кристоф, Том IIIRolland, Romain / Jean-Christophe Tome IIIJean-Christophe Tome IIIRolland, Romain© Bibliolife, LLCЖан-Кристоф, Том IIIРоллан, Ромен© Издательство «Правда», 1983
Чаплицкий поставил на первую карту пятьдесят тысяч, и выиграл соника; загнул пароли, пароли-пе, - отыгрался, и остался еще в выигрыше. . .Sur la première carte, il mit cinquante mille roubles. Il gagna, fit paroli; en fin de compte, avec ses trois cartes, il s’acquitta et se trouva même en gain…Пушкин, Александр / Пиковая дамаPouchkine, Alexandre / La Dame De PiqueLa Dame De PiquePouchkine, AlexandreПиковая дамаПушкин, Александр
Она выбрала три карты, поставила их одну за другою: все три выиграли ей соника, и бабушка отыгралась совершенно.Elle prit trois cartes: la première gagna; elle doubla son enjeu sur la seconde, gagna encore, doubla sur la troisième; bref, elle s’acquitta glorieusement.Пушкин, Александр / Пиковая дамаPouchkine, Alexandre / La Dame De PiqueLa Dame De PiquePouchkine, AlexandreПиковая дамаПушкин, Александр
Добавить в мой словарь
отыграться
prendre sa revanche; se racquitter au jeu
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
отыграться на
se rabattre
Формы слова
отыграть
глагол, переходный
Инфинитив | отыграть |
Будущее время | |
---|---|
я отыграю | мы отыграем |
ты отыграешь | вы отыграете |
он, она, оно отыграет | они отыграют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отыграл | мы, вы, они отыграли |
я, ты, она отыграла | |
оно отыграло |
Действит. причастие прош. вр. | отыгравший |
Страдат. причастие прош. вр. | отыгранный |
Деепричастие прош. вр. | отыграв, *отыгравши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отыграй | отыграйте |
Побудительное накл. | отыграемте |
Инфинитив | отыграться |
Будущее время | |
---|---|
я отыграюсь | мы отыграемся |
ты отыграешься | вы отыграетесь |
он, она, оно отыграется | они отыграются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отыгрался | мы, вы, они отыгрались |
я, ты, она отыгралась | |
оно отыгралось |
Причастие прош. вр. | отыгравшийся |
Деепричастие прош. вр. | отыгравшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отыграйся | отыграйтесь |
Побудительное накл. | отыграемтесь |
Инфинитив | отыгрывать |
Настоящее время | |
---|---|
я отыгрываю | мы отыгрываем |
ты отыгрываешь | вы отыгрываете |
он, она, оно отыгрывает | они отыгрывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отыгрывал | мы, вы, они отыгрывали |
я, ты, она отыгрывала | |
оно отыгрывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | отыгрывающий | отыгрывавший |
Страдат. причастие | отыгрываемый | |
Деепричастие | отыгрывая | (не) отыгрывав, *отыгрывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отыгрывай | отыгрывайте |
Инфинитив | отыгрываться |
Настоящее время | |
---|---|
я отыгрываюсь | мы отыгрываемся |
ты отыгрываешься | вы отыгрываетесь |
он, она, оно отыгрывается | они отыгрываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отыгрывался | мы, вы, они отыгрывались |
я, ты, она отыгрывалась | |
оно отыгрывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | отыгрывающийся | отыгрывавшийся |
Деепричастие | отыгрываясь | (не) отыгрывавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отыгрывайся | отыгрывайтесь |