без примеровНайдено в 5 словарях
Большой русско-французский словарь- Настоящий словарь является исправленным, дополненным и значительно переработанным изданием знаменитого русско-французского словаря Л.В.Щербы и М.И.Матусевич, впервые выпущенного в 1935 г. Современные авторы, отдавая должное заложенным акад. Л.В.Щербой традициям, по возможности старались сохранить структуру первоначального словаря и принципы построения словарной статьи.
- Это самый крупный словарь в истории русско-французской лексикографии, содержит более 200 тыс. слов и словосочетаний современного русского литературного языка, обширную фразеологию, актуальную социально-политическую и научно-техническую терминологию. В состав словника введены разряды слов-понятий из основных мировых религий, более полно представлена культурологическая тематика. Французские переводы сделаны с опорой на самые последние французские лексикографические источники. По сравнению с первым изданием словарь увеличен и обновлен более чем на 50%. Подбирая иллюстративный материал, авторы стремились как можно полнее передать богатство русского языка.
- Предназначается для специалистов в области французского языка, переводчиков, преподавателей и студентов университетов, институтов и факультетов иностранных языков. Может быть рекомендован французским читателям, изучающим русский язык.
- Настоящий словарь является исправленным, дополненным и значительно переработанным изданием знаменитого русско-французского словаря Л.В.Щербы и М.И.Матусевич, впервые выпущенного в 1935 г. Современные авторы, отдавая должное заложенным акад. Л.В.Щербой традициям, по возможности старались сохранить структуру первоначального словаря и принципы построения словарной статьи.
- Это самый крупный словарь в истории русско-французской лексикографии, содержит более 200 тыс. слов и словосочетаний современного русского литературного языка, обширную фразеологию, актуальную социально-политическую и научно-техническую терминологию. В состав словника введены разряды слов-понятий из основных мировых религий, более полно представлена культурологическая тематика. Французские переводы сделаны с опорой на самые последние французские лексикографические источники. По сравнению с первым изданием словарь увеличен и обновлен более чем на 50%. Подбирая иллюстративный материал, авторы стремились как можно полнее передать богатство русского языка.
- Предназначается для специалистов в области французского языка, переводчиков, преподавателей и студентов университетов, институтов и факультетов иностранных языков. Может быть рекомендован французским читателям, изучающим русский язык.
основной
fondamental; principal (главный); essentiel [[-sjɛl] (существенный)
Medical (Ru-Fr)
основной
basilaire
basique
ген. dominant
essentiel
(о кости черепа) sphénoïdal
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Посредством данной основной функции вы можете регулировать яркость, контрастность, резкость, насыщенность, положение (только VGA), а также фокус (только VGA).Vous pouvez régler la luminosité, le contraste, la netteté, la saturation, la position (VGA seulement), et la mise au point (VGA seulement) à partir de cette fonction principale.©ASUSTeK Computer Inc.http://www.asus.com/ 12/2/2011
Не так обстояло дело на Юге, где золото служило основной монетой в Декане; на более низком уровне небольшое количество серебра и меди дополняло монеты-раковины.Ce n'est pas le cas pour le Sud où l'or est la monnaie fondamentale du Dekhan; à l'étage inférieur, un peu d'argent et de cuivre complètent la monnaie de coquillages.Бродель, Фернан / Структуры повседневностиBraudel, Fernand / Les structures du quotidienLes structures du quotidienBraudel, Fernand© Armand Colin, Paris, 1986Структуры повседневностиБродель, Фернан© Armand Colin, Paris, 1986© Издательство "Прогресс", 1986 г.
Настоящий доклад представляет собой предварительный вариант тех разделов доклада Экономического и Социального Совета, которые касаются организационной и возобновленной организационной сессий 2001 года и основной сессии 2001 годаLe présent rapport est une version préliminaire du rapport des sections du Conseil économique et social sur la session d'organisation pour 2001 et la reprise de cette session, ainsi que sur la session de fond de 2001© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 18.05.2011
На своем 10-м заседании 2 июля 2001 года Совет рассмотрел повестку дня и организацию работы своей основной сессии 2001 года.À sa 10e séance, le 2 juillet 2000, le Conseil a examiné l'ordre du jour et l'organisation des travaux de sa session de fond de 2001.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 18.05.2011
Основной материал - главным образом кирпич и черепица на Юге (признак богатства или традиция), глинобитные постройки и солома, сорговая или пшеничная, - на Севере.En gros, le matériau est la brique et la tuile au Sud (signe de richesse, ou tradition), le pisé et le chaume (de sorgho ou de blé) au Nord.Бродель, Фернан / Структуры повседневностиBraudel, Fernand / Les structures du quotidienLes structures du quotidienBraudel, Fernand© Armand Colin, Paris, 1986Структуры повседневностиБродель, Фернан© Armand Colin, Paris, 1986© Издательство "Прогресс", 1986 г.
Я почти уверен, что эти детки пока не смотрели «Основной инстинкт».Je suis à peu près sûr que ces mômes n'ont pas encore vu Basic Instinct.Бенаквиста, Тонино / СагаBenacquista, Tonino / SagaSagaBenacquista, Tonino© Tonino Benacquista. Saga. Paris: Gallimard, 1997СагаБенаквиста, Тонино© Tonino Benacquista. Saga. Paris: Gallimard, 1997.© Перевод Найденкова И.В., 2000.© Литературная обработка Зуб И.В., 2000.© Издание на русском языке. ПКООО "МАКБЕЛ", 2000.
Основной состав и показатели качестваFacteurs essentiels de composition et de qualité
Основной элемент меблировки, мебель богатых, комоды только в XIX в. получат всеобщее распространение.Meubles de base, meubles de riches, les commodes ne se généraliseront qu'au XIXe siècle.Бродель, Фернан / Структуры повседневностиBraudel, Fernand / Les structures du quotidienLes structures du quotidienBraudel, Fernand© Armand Colin, Paris, 1986Структуры повседневностиБродель, Фернан© Armand Colin, Paris, 1986© Издательство "Прогресс", 1986 г.
Так и в тот день — на месте были только постоянные жильцы, а это в основном я да Банания, который уже с год как перестал платить, но плевать на это хотел и вел себя как дома.Ce jour-là, il n'y avait donc à la maison que les mômes qui étaient les permanents, et ça faisait surtout moi et Banania, qui ne payait plus depuis un an mais qui s'en foutait complètement et faisait comme chez lui.Ажар, Эмиль / Вся жизнь впередиAjar, Emile / La vie devant soiLa vie devant soiAjar, EmileВся жизнь впередиАжар, Эмиль
Поэтому одной из основных задач остается поиск реального баланса между последствиями для безопасности, связанными с всеобъемлющим миром, и поддержанием всеобщей безопасности в более широком региональном контексте.L'un des défis fondamentaux demeure, par conséquent, la recherche de l'équilibre adéquat entre les incidences sur la sécurité d'une paix globale et le maintien d'une paix d'ensemble dans un contexte régional plus vaste.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.02.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 28.02.2011
Хотя регион Ближнего Востока и Северной Африки в наименьшей степени затронут эпидемией ВИЧ/СПИДа, в ряде стран употребление наркотиков путем инъекций является основным или значимым способом передачи инфекции.Bien que la région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord soit l'une des moins touchées par l'épidémie de VIH/sida1, l'usage de drogues par injection représente dans certains pays un mode de transmission important, sinon un des principaux.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 14.05.2011
В пояснительном примечании к этому принципу указано, что соучастие корпораций в нарушениях прав человека может проявляться в трех основных формах: в прямой форме, в форме, приносящей выгоды, и в молчаливой форме:Le commentaire qui développe ce principe dit que la complicité d'une entreprise dans une violation des droits de l'homme peut prendre trois grandes formes: directe, bénéfique et silencieuse :© Organisation des Nations Unies, 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Но моя жена недолюбливает деревню, поэтому в основном мы живем в нашем доме в Кане.Mais ma femme aime moins la campagne. Si bien que nous vivons surtout dans notre maison de Caen...Сименон, Жорж / Порт тумановSimenon, Georges / Le Port des BrumesLe Port des BrumesSimenon, Georges© Georges Simenon, 1991Порт тумановСименон, Жорж© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», составление, издание, оформление, 2003© Перевод, наследники
Главный горный инспектор в Нумби отметил, что основным покупателем касситерита является компания WMC, которая, согласно официальным документам, приобрела десятки тонн этого минерала, а компания MH1 является основным покупателем колтана.L'inspecteur en chef des mines de Numbi a relevé que le principal acheteur de cassitérite était WMC, qui, d'après des documents officiels, avait acheté des dizaines de tonnes de minerai, tandis que MH1 était le principal acheteur de coltan.© Organisation des Nations Unies, 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Если вы щёлкнете правой кнопкой мыши по любой свободной части основного окна, вы вызовете специальное меню, в котором будут, в частности, пункты Вверх, Назад, Вперёд и Обновить.Un clic droit sur n' importe quelle zone libre d' une vue permet d' obtenir un menu contenant, entre autres options, les commandes de navigation Dossier parent, Précédent, Suivant et Recharger.
Добавить в мой словарь
fondamental; principal; essentielПримеры
основной закон — loi fondamentale
основные недостатки — défauts majeurs
основные цвета — couleurs primitives simples)
основные отрасли промышленности — principales industries, industries de base, industries-clés
основной капитал — capital fixe, capital de base
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
основной акт
acte primordial
основной иск
action principale
основной род деятельности
activité principale
основной иск к поручителю
action en garantie principale
возмещение основной суммы займа держателям ценных бумаг
amortissement financier
основной страховщик
apériteur de la police
основной адрес
base
основной капитал
bien capital
основной патент
brevet de base
основной патент
brevet principal
основной патентообладатель
breveté principal
основной, "рамочный", определяющий основные положения
cadre
основной капитал
capital fixe
основной признак изобретения
caractère immanent de l'invention
основной признак изобретения
caractéristique essentielle de l'invention
Формы слова
основный
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | основный | основная | основное | основные |
Родительный | основного | основной | основного | основных |
Дательный | основному | основной | основному | основным |
Винительный | основный, основного | основную | основное | основные, основных |
Творительный | основным | основной, основною | основным | основными |
Предложный | основном | основной | основном | основных |
основной
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | основной | основная | основное | основные |
Родительный | основного | основной | основного | основных |
Дательный | основному | основной | основному | основным |
Винительный | основной, основного | основную | основное | основные, основных |
Творительный | основным | основной, основною | основным | основными |
Предложный | основном | основной | основном | основных |