about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 6 словарях

Большой русско-французский словарь
  • Настоящий словарь является исправленным, дополненным и значительно переработанным изданием знаменитого русско-французского словаря Л.В.Щербы и М.И.Матусевич, впервые выпущенного в 1935 г. Современные авторы, отдавая должное заложенным акад. Л.В.Щербой традициям, по возможности старались сохранить структуру первоначального словаря и принципы построения словарной статьи.
  • Это самый крупный словарь в истории русско-французской лексикографии, содержит более 200 тыс. слов и словосочетаний современного русского литературного языка, обширную фразеологию, актуальную социально-политическую и научно-техническую терминологию. В состав словника введены разряды слов-понятий из основных мировых религий, более полно представлена культурологическая тематика. Французские переводы сделаны с опорой на самые последние французские лексикографические источники. По сравнению с первым изданием словарь увеличен и обновлен более чем на 50%. Подбирая иллюстративный материал, авторы стремились как можно полнее передать богатство русского языка.
  • Предназначается для специалистов в области французского языка, переводчиков, преподавателей и студентов университетов, институтов и факультетов иностранных языков. Может быть рекомендован французским читателям, изучающим русский язык.

обслуживание

с.

service m

Law (Ru-Fr)

обслуживание

service

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Запасные части и техническое обслуживание другого оборудования
Pièces de rechange et entretien Resourses-et-services
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
Низкие затраты на монтаж и техническое обслуживание.
Coûts d'installation et de maintenance réduits.
© 2011, Socomec SA
© 2011, Socomec SA
Вспомогательное обслуживание программ, штаб-квартира
Appui aux programmes, siège
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
с обеспокоенностью отмечает трудности, испытываемые рядом государств-членов ввиду того, что конференционное обслуживание некоторых заседаний региональных и других основных групп государств-членов не обеспечивается;
Note avec préoccupation les difficultés que rencontrent certains États Membres en raison du défaut de services de conférence lors de réunions de groupes régionaux et autres groupes importants d'États Membres;
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Предварительный доклад с рекомендациями был направлен гватемальским властям; консультативное обслуживание со стороны международных экспертов по вопросам, касающимся исчезнувших лиц.
Un rapport préliminaire accompagné de recommandations a été adressé aux autorités guatémaltèques; Services consultatifs d'un expert international des questions concernant les disparitions de personnes.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
быстрое и приоритетное ремонтное обслуживание,
d'une intervention prioritaire et rapide,
© 2011, Socomec SA
© 2011, Socomec SA
Любое обслуживание должен выполнять квалифицированный специалист сервисной службы.
Veuillez confier toutes les opérations de dépannage à un personnel de dépannage qualifié.
©ASUSTeK Computer Inc.
издать и осуществить всеобъемлющие и конкретные инструкции в целях надлежащего разграничения расходов по программам, затрат на оперативно- функциональное обслуживание программ и административных расходов;
De publier et d'appliquer des directives complètes et précises qui permettent de faire nettement la distinction entre les dépenses relatives aux programmes, les dépenses d'appui aux programmes et les dépenses d'administration;
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
Медицинское обслуживание и освидетельствования ... 110 000 долл. США
Consultations et services médicaux
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
Внешняя ревизия Полевое военное имущество Обслуживание по контрактам
Services contractuels
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
Обеспечение консультативного обслуживания и технической помощи является краеугольным камнем деятельности Центра по правам человека.
Les services consultatifs et d'assistance technique faisaient partie des activités majeures du Centre pour les droits de l'homme.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
В компонент регулярного бюджета по предложению Генерального секретаря включено в целом 26 должностей (17 должностей категории специалистов и 9 должностей категории общего обслуживания).
Au total, 26 postes (17 postes d'administrateur et 9 postes d'agent des services généraux) sont inscrits au budget ordinaire proposé par le Secrétaire général.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
При помощи НПО и ПРООН СЕРЕ принимает особые меры для удовлетворения потребностей престарелых в продовольствии, медицинском обслуживании и в других областях.
L'assistance d'ONG et du PNUD permet à SERE de répondre aux besoins des personnes âgées pour ce qui est de la nourriture, de la santé, etc.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
Повысится качество медицинского обслуживания в демонстрационных центрах.
La qualité des services de traitement dans les sites de démonstration sera améliorée.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
В прошлом немногие правительства обращались с просьбами о предоставлении такого обслуживания.
Par le passé, peu de gouvernements avaient fait appel à ces services.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010

Добавить в мой словарь

обслуживание1/6
Сущ. среднего родаserviceПримеры

сфера обслуживания — sphère de service
медицинское обслуживание — assistance médicale, service de santé publique
обслуживание клиентов — service-clientèle

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

обслуживание агентами
agencement
абонентское обслуживание
après-vente
ликвидация аварии, ремонтное обслуживание, помощь при аварии
dépannage
техническое обслуживание
entretien
скоростной, обеспечивающий быстрое обслуживание
express
расходы на обслуживание
frais de maintenance
обслуживание производства
logistique
ремонтное обслуживание
maintenance
техническое обслуживание
maintenance
ручное обслуживание
maniement
обслуживание клиента
passe
гарантийное обслуживание
service après vente
послепродажное обслуживание
service après vente
кассовое обслуживание
service de caisse
обслуживание долга
service de la dette

Формы слова

обслуживание

существительное, неодушевлённое, только ед. ч., средний род
Ед. ч.
Именительныйобслуживание, *обслуживанье
Родительныйобслуживания, *обслуживанья
Дательныйобслуживанию, *обслуживанью
Винительныйобслуживание, *обслуживанье
Творительныйобслуживанием, *обслуживаньем
Предложныйобслуживании, *обслуживаньи