без примеровНайдено в 6 словарях
Большой русско-французский словарь- dicts.universal_ru_fr.description
- dicts.universal_ru_fr.description
использование
с.
utilisation f
Law (Ru-Fr)
использование
exploitation, emploi, usage, utilisation, (изобретения) mise en exploitation, mise en œuvre
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Я только утверждаю, что звук был чрезвычайно важным вкладом в киноискусство и умелое использование звука значительно обогащает выразительные средства фильма.J'affirme simplement que le son constitue un apport très important dont l'utilisation intelligente enrichit considérablement les possibilités d'expression filmique.Мартен, Марсель / Язык киноMartin, Marcel / Le language cinematographiqueLe language cinematographiqueMartin, Marcel© 1955 Les Éditions du CERFЯзык киноМартен, Марсель© Издательство "Искусство", 1959© 1955 Les Éditions du CERF
В стремлении обеспечить эффективное распределение и использование ресурсов основное внимание уделялось инструментам экономической и социальной политики, а сама политика при этом уходила на второй план.On a beaucoup insisté sur les instruments de la politique économique et sociale, au risque de négliger quelque peu les politiques elles-mêmes, en vue de parvenir à une allocation et une utilisation efficaces des ressources.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 26.06.2011© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 26.06.2011
Рассмотрим сначала использование уже созданных музыкальных произведений.Notons d'abord le recours à des œuvres déjà composées.Мартен, Марсель / Язык киноMartin, Marcel / Le language cinematographiqueLe language cinematographiqueMartin, Marcel© 1955 Les Éditions du CERFЯзык киноМартен, Марсель© Издательство "Искусство", 1959© 1955 Les Éditions du CERF
Таким образом она считает, что прямое или косвенное использование наемников является совершенно неприемлемым.Elle estime donc que l'utilisation directe ou indirecte de mercenaires est totalement inacceptable.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.07.2011© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 07.07.2011
Несколько делегаций отметили, что совместное использование понятий целесообразности и уместности может создавать путаницу.Quelques-unes ont fait observer que la combinaison des adjectifs "raisonnable" et "approprié" pourrait prêter à confusion.© Organisation des Nations Unies, 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Текущая версия KTurtle пока не поддерживает использование спрайтов, отличных от Черепашки.[ La version actuelle de kturtle ne gère pas encore l' utilisation des lutins autres que la tortue.
Да. Вы можете настроить konqueror на использование любой допустимой таблицы стилей css для фильтрации содержимого или увеличения практичности интерфейса.Oui, vous pouvez configurer konqueror pour utiliser toutes sortes de feuilles de style css valables pour filtrer le contenu du site ou améliorer son accessibilité.
С помощью передвижения ползунка в направлении по правую сторону или использование клавиши W вы можете увеличить значение жесткости пружины1, а передвигая ползунок налево или используя клавишу Q, сможете уменьшить это значение.En déplaçant la barre de défilement vers la droite ou en utilisant la touche W, vous pouvez augmenter la valeur de la raideur de spring1 et en déplaçant la barre vers la gauche ou en utilisant la touche Q, vous pouvez la diminuer.
Создание и использование компьютерной учебной программы по борьбе с торговлей людьми.Établissement et utilisation de programmes assistés par ordinateur de formation à la lutte contre la traite des êtres humains© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 30.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 30.05.2011
Распределение и использование ресурсов для технических исследований в интересах национального социально-экономического развития.Diffusion et utilisation de fonds de recherche technique en faveur du développement socio-économique national.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/7/2012© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 2/7/2012
В результате этого должно быть обеспечено более четкое использование средств за счет более эффективного осуществления программ.Les fonds devraient donc être mieux utilisés du fait d'une exécution des programmes améliorée.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 30.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 30.05.2011
Неправильно исходить из того, что такое ограниченное использование равносильно использованию политики в качестве самодостаточного основания для судебного иска" .Il serait faux de croire que cela revient à utiliser le nettoyage ethnique comme un cas distinct d'ouverture d'une action judiciaire."© Organisation des Nations Unies, 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В рамках дела Стакича Апелляционная камера проанализировала использование Судебной камерой концепции "соучастия" , а не "преступного сговора" для определения степени ответственности обвиняемых.Dans l'affaire Stakic, la Chambre d'appel est revenue sur le fait que la Chambre de première instance avait retenu la notion de coaction plutôt que celle d'entreprise criminelle commune pour établir la responsabilité de l'accusé.© Organisation des Nations Unies, 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Его использование возможно при следующих двух условиях: Данное устройство не вызывает вредоносных воздействий. Данное устройство принимает любое внешнее воздействие, включая воздействия, вызывающие нежелательные результаты.L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes: Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats indesirés.©ASUSTeK Computer Inc.http://www.asus.com/ 12/2/2011
В следующем разделе детально описывается использование самого центра управления.La section suivante détaille l' usage du centre de configuration lui-même.
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
неправомерное использование публичных вооруженных сил для воспрепятствования исполнению закона или иного нормативного акта
abus d'autorité contre la chose publique
неправомерное использование товарного знака
abus de la marque
корыстное использование интересов несовершеннолетнего
abus des besoins d'un mineur
использование средств товарищества вопреки его интересам и в личных целях
abus des biens sociaux
неправомерное использование имущества
abus des biens sociaux
неправомерное использование изобретения
abus d'invention
использование действия вместо слов
acting-out
годовая пошлина за использование
annuité d'utilisation
промышленное использование
application industrielle
использование права
application spontanée de droit
использование изобретения предприятием
appropriation d'une invention par l'entreprise
использование аудиовизуальных средств
audiovisualité
использование автоматов
automatisation
разрешение на использование
autorisation d'exploiter
разрешение на использование запатентованного изобретения
autorisation d'utilisation du brevet
Формы слова
использование
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | использование, *использованье | использования, *использованья |
Родительный | использования, *использованья | использований |
Дательный | использованию, *использованью | использованиям, *использованьям |
Винительный | использование, *использованье | использования, *использованья |
Творительный | использованием, *использованьем | использованиями, *использованьями |
Предложный | использовании, *использованье | использованиях, *использованьях |