about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 6 словарях

Большой русско-французский словарь
  • Настоящий словарь является исправленным, дополненным и значительно переработанным изданием знаменитого русско-французского словаря Л.В.Щербы и М.И.Матусевич, впервые выпущенного в 1935 г. Современные авторы, отдавая должное заложенным акад. Л.В.Щербой традициям, по возможности старались сохранить структуру первоначального словаря и принципы построения словарной статьи.
  • Это самый крупный словарь в истории русско-французской лексикографии, содержит более 200 тыс. слов и словосочетаний современного русского литературного языка, обширную фразеологию, актуальную социально-политическую и научно-техническую терминологию. В состав словника введены разряды слов-понятий из основных мировых религий, более полно представлена культурологическая тематика. Французские переводы сделаны с опорой на самые последние французские лексикографические источники. По сравнению с первым изданием словарь увеличен и обновлен более чем на 50%. Подбирая иллюстративный материал, авторы стремились как можно полнее передать богатство русского языка.
  • Предназначается для специалистов в области французского языка, переводчиков, преподавателей и студентов университетов, институтов и факультетов иностранных языков. Может быть рекомендован французским читателям, изучающим русский язык.

группа

ж.

groupe m; groupement m (тк. воен.)

Law (Ru-Fr)

группа

groupage, groupe, groupement

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Ненецкий поселок или группа таджиков у пшеничного поля позволяли ему погружаться в мечты, подобно ребенку, который рассматривает книжку с картинами.
Un village samoyède ou un groupe de Tadjiques près d'un champ de blé le plongeaient dans la même rêverie qu'un enfant devant un livre d'images.
Сименон, Жорж / Маленький человек из АрхангельскаSimenon, Georges / Le petit homme d'Arkhangelsk
Le petit homme d'Arkhangelsk
Simenon, Georges
© Georges Simenon, 1989
Маленький человек из Архангельска
Сименон, Жорж
© Издательство "Лениздат", 1988
Вскоре к тому же пустырю приблизилась молчаливая группа людей, вошла внутрь и присоединилась к мушкетерам; затем, по английскому обычаю, состоялись взаимные представления.
Bientôt une troupe silencieuse s'approcha du même enclos, y pénétra et joignit les mousquetaires ; puis, selon les habitudes d'outre-mer, les présentations eurent lieu.
Дюма, Александр / Три МушкетераDumas, Alexandre / Les trois Mousquetaires
Les trois Mousquetaires
Dumas, Alexandre
© 2009 GRIN Verlag
Три Мушкетера
Дюма, Александр
© Издательство "Художественная литература", 1975
группа признала значение обмена имеющимися преподавательскими учебными материалами между различными странами;
Le groupe a reconnu l'importance des échanges d'investissements pédagogiques entre les différents pays;
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
Через долгие часы АС при температуре, близкой к пятнадцати градусам тепла, группа желтых муравьев-наемников выделила идею, которую остальные нервные центры вскоре признали лучшей.
Au bout de plusieurs heures de CA à une température proche de 15°, un groupe de fourmis mercenaires jaunes dégage une idée, bientôt reconnue comme la meilleure par tous les autres centres nerveux.
Вербер, Бернард / МуравьиWerber, Bernard / Les Fourmis
Les Fourmis
Werber, Bernard
© Editions Albin Michel S.A., 1991.
Муравьи
Вербер, Бернард
© Editions Albin Michel S.A., — Paris 1991
© ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», издание на русском языке, перевод, 2007
Рабочая группа приняла свою повестку дня и программу работы.
Le Groupe de travail a adopté son ordre du jour et son programme de travail.
© Organisation des Nations Unies, 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Целевая группа заявила, что Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби будет возглавляться самым высокопоставленным должностным лицом в этом месте службы на должности уровня заместителя Генерального секретаря.
Le groupe d'étude a proposé que l'Office soit dirigé par un directeur ayant rang de Secrétaire général adjoint, qui serait le fonctionnaire occupant le rang le plus élevé dans le lieu d'affectation.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Редакционная группа провела свое первое совещание 28 февраля 1990 года.
Le groupe de rédaction a tenu sa première séance le 28 février 1990.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
- В прошлом году группа этих «муравьиных безумцев», последователей профессора, обращалась к министру науки и перспективных исследований и даже к президенту республики с просьбой открыть посольство муравьев среди людей.
- L'année dernière, un groupe de ces «fous de four mis», rallié à ce savant, a contacté le ministre de la Recherche et même le président de la République pour leur demander de réaliser cette ambassade fourmi auprès des hommes.
Вербер, Бернард / Революция муравьевWerber, Bernard / La Revolution des Fourmis
La Revolution des Fourmis
Werber, Bernard
© Éditions Albin Michel S.A., 1996.
Революция муравьев
Вербер, Бернард
© Bernard Werber, 1996
© Editions Albin Michel S.A.. — Paris 1996
© Левина К.В., перевод на русский язык, 2006
© ООО «ИД «РИПОЛ классик», издание на русском языке, 2006
Наконец, еще одна запоздалая группа появилась в саду и исполнила ту же самую сарабанду; только на этот раз они вопили: — На абордаж!
Enfin, par derrière, dans le jardin, une troupe retardataire arriva, qui fit la même sarabande, criant cette fois: "A l'abordage!"
Ален-Фурнье / Большой МольнAlain-Fournier / Le grand Meaulnes
Le grand Meaulnes
Alain-Fournier
© by Émile-Paul frères 1913
Большой Мольн
Ален-Фурнье
© Государственное издательство художественной литературы, 1960 г.
© by Emile-Paul freres 1913
Когда они подошли к его картине – две крестьянские девочки, купающиеся в ручье, – перед нею стояла восхищенная группа людей.
Quand ils arrivèrent devant le tableau- deux petites paysannes prenant un bain dans un ruisseau- un groupe arrêté l'admirait.
Мопассан, Ги де / Сильна как смертьMaupassant, Guy de / Fort comme la mort
Fort comme la mort
Maupassant, Guy de
© 2002 - Éditions du Boucher
Сильна как смерть
Мопассан, Ги де
© Издательство «Сеятель», 1925
– Ну вот, теперь хозяин смеется, – удивился Фавье, когда группа снова прошла мимо двери.
- Eh bien! voilà le patron qui rit maintenant! reprit Favier étonné, comme le groupe passait de nouveau devant la porte.
Золя, Эмиль / Дамское счастьеZola, Emile / Au bonheur des dames
Au bonheur des dames
Zola, Emile
© 2006 Adamant Media Corporation
Дамское счастье
Золя, Эмиль
© Государственное издательство художественной литературы, 1955
Эта группа переключателей устанавливает, каким образом изображать окна приложений.
Ce groupe de boutons paramètre quelle sorte de vue vous choisissez pour afficher les fenêtres des applications.
– Это группа новых художников, это импрессионисты в состоянии опьянения.
- Un groupe d'artistes nouveaux, des impressionnistes à l'état d'ivresse.
Мопассан, Ги де / Сильна как смертьMaupassant, Guy de / Fort comme la mort
Fort comme la mort
Maupassant, Guy de
© 2002 - Éditions du Boucher
Сильна как смерть
Мопассан, Ги де
© Издательство «Сеятель», 1925
Рабочая группа рекомендует включить в полном объеме право на развитие в список других прав человека, которые в 1989 году станут предметом Всемирной кампании по информированию населения о правах человека.
Le Groupe de travail recommande que le droit au développement soit placé sur un pied d'égalité avec les autres droits de l'homme dans la Campagne mondiale d'information sur les droits de l'homme qui doit être lancée en 1989.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
На прошлой неделе в Женеву прибыла съемочная группа телевидения под руководством Джона Маклафлина.
Une équipe de télévision dirigée par John McLaughlin est venue à Genève la semaine dernière.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010

Добавить в мой словарь

группа1/8
Сущ. женского родаgroupe; groupementПримеры

группа школьников — groupe d'écoliers
группа спортсменов — peloton
оперативная группа — groupe d'opérations
группа войск — groupement de troupes
группа крови — groupe sanguin
фотографироваться группой — se faire photographier en groupe

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

группа домов
agglomération
временное объединение различных партий, направлений, временно создаваемая группа из разных родов войск
amalgame
сводная, смешанная группа, объединенный класс
amalgame
рабочая группа
atelier
группа ударных инструментов
batterie
группа, батарея
batterie
планирующий орган, "мозговой трест", руководящая группа
brain-trust
группа сообщников
brigue
группа квартирьеров
campement
ханаанская группа языков
cananéen
группа людей
caravane
группа всадников
cavalcade
шумная, бегущая группа людей
cavalcade
круг, группа
cercle
коллективное увольнение, группа уволенных или высланных людей
charrette

Формы слова

группа

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйгруппагруппы
Родительныйгруппыгрупп
Дательныйгруппегруппам
Винительныйгруппугруппы
Творительныйгруппой, группоюгруппами
Предложныйгруппегруппах