Примеры из текстов
Туп продолжала говорить на эту тему. Она старалась уязвить мужа, оскорбить его убеждения, задеть его гордость, так как знала, что это - его самое чувствительное место.Et elle continua, elle tâcha de le blesser dans sa foi dans sa fierté, sachant où était le point sensible.Золя, Эмиль / ТрудZola, Emile / Les Quatre Evangiles - TravailLes Quatre Evangiles - TravailZola, EmileТрудЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
Они старались не говорить на эту тему и все-таки без конца возвращались к ней.Ils évitaient de s’en parler; mais ils avaient beau faire: ils y revenaient toujours.Роллан, Ромен / Жан-Кристоф, Том IIIRolland, Romain / Jean-Christophe Tome IIIJean-Christophe Tome IIIRolland, Romain© Bibliolife, LLCЖан-Кристоф, Том IIIРоллан, Ромен© Издательство «Правда», 1983
И давай с этой минуты больше не говорить на эту тему.De tout cela nous ne parlerons plus jamais après cet instant.Киньяр, Паскаль / Вилла "Амалия"Quignard, Pascal / Villa AmaliaVilla AmaliaQuignard, Pascal© Editions Gallimard, 2006Вилла "Амалия"Киньяр, Паскаль© Издательский дом "Азбука - Классика", 2007© Editions Gallimard, 2006© И. Волевич, перевод, 2007
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
parler or (causer)sur le thème
Перевод добавила Мариа Валверде