about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Русско-испанский словарь
  • Словарь содержит 52 475 слов, значений и словосочетаний современной общеупотребительной лексики испанского и русского языков. Многозначные слова представлены ключевыми значениями, к которым приводится иллюстративная сочетаемость.
  • В конце каждой части Словаря приводится перечень географических названий.
  • Словарь является хорошим помощником при подготовке к экзаменам по испанскому языку, в том числе к ЕГЭ.
  • Издание предназначено для школьников и студентов, а также для всех, кто интересуется испанским языком.

разжать

abrir vt

Essential (Ru-Es)

разжать

(1 ед. разожму) сов., вин. п.

aflojar vt, abrir (непр.) vt

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

И когда тот задохнулся и резко запахло мочой, он разжал сцепившиеся в судороге пальцы.
Y cuando el otro se ahogó y se olió un fuerte hedor a orines, Ediguei abrió los dedos, convulsamente contraídos.
Айтматов, Чингиз / И дольше века длится деньAitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un siglo
Un dio mas largo que un siglo
Aitmatow, Chinguiz
© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
И дольше века длится день
Айтматов, Чингиз
Он задумался, сжимая и разжимая руку.
Cerró y abrió la mano, y quedó sumido en meditación.
Набоков, Владимир / МашенькаNabokov, Vladimir / Mashenka
Mashenka
Nabokov, Vladimir
Машенька
Набоков, Владимир
Онофре Боувила разжал кулак.
Onofre Bouvila abrió el puño que había mantenido cerrado hasta entonces.
Мендоса, Эдуардо / Город чудесMendoza, Eduardo / La Ciudad De Los Prodigios
La Ciudad De Los Prodigios
Mendoza, Eduardo
© Eduardo Mendoza, 1986
© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Город чудес
Мендоса, Эдуардо
© Компания "Махаон", 2006
© И. Плахина, перевод с испанского, 2004
© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
© Eduardo Mendosa, 1986
Сальватор нахмурился, пробормотал что-то и, разжав пальцы на плече Кристо, быстро проговорил: - Об этом ты подробно расскажешь мне после.
Un profundo disgusto se reflejó en el rostro de Salvador, masculló algo y, aflojando los dedos en el hombro de Cristo, dijo rápidamente: — Después me lo contarás todo con lujo de detalles.
Беляев, Александр / Человек-амфибияBeliaev, Alexander / Ictiandro
Ictiandro
Beliaev, Alexander
© 1928 by Alexandr Beliaev
© 1989 Editorial Ráduga
Человек-амфибия
Беляев, Александр

Добавить в мой словарь

разжать1/2
abrirПримеры

~ кулак — abrir el puño (la mano)
~ губы — despegar los labios

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

разжать

глагол, переходный
Инфинитивразжать
Будущее время
я разожмумы разожмём
ты разожмёшьвы разожмёте
он, она, оно разожмётони разожмут
Прошедшее время
я, ты, он разжалмы, вы, они разжали
я, ты, она разжала
оно разжало
Действит. причастие прош. вр.разжавший
Страдат. причастие прош. вр.разжатый
Деепричастие прош. вр.разжав, *разжавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.разожмиразожмите
Побудительное накл.разожмёмте
Инфинитивразжаться
Будущее время
я разожмусьмы разожмёмся
ты разожмёшьсявы разожмётесь
он, она, оно разожмётсяони разожмутся
Прошедшее время
я, ты, он разжалсямы, вы, они разжались
я, ты, она разжалась
оно разжалось
Причастие прош. вр.разжавшийся
Деепричастие прош. вр.разжавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.разожмисьразожмитесь
Побудительное накл.разожмёмтесь
Инфинитивразжимать
Настоящее время
я разжимаюмы разжимаем
ты разжимаешьвы разжимаете
он, она, оно разжимаетони разжимают
Прошедшее время
я, ты, он разжималмы, вы, они разжимали
я, ты, она разжимала
оно разжимало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеразжимающийразжимавший
Страдат. причастиеразжимаемый
Деепричастиеразжимая (не) разжимав, *разжимавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.разжимайразжимайте
Инфинитивразжиматься
Настоящее время
я разжимаюсьмы разжимаемся
ты разжимаешьсявы разжимаетесь
он, она, оно разжимаетсяони разжимаются
Прошедшее время
я, ты, он разжималсямы, вы, они разжимались
я, ты, она разжималась
оно разжималось
Наст. времяПрош. время
Причастиеразжимающийсяразжимавшийся
Деепричастиеразжимаясь (не) разжимавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.разжимайсяразжимайтесь