без примеровНайдено в 1 словаре
dictionaries.essential_ru_es- Словарь включает 50 000 слов, словосочетаний и выражений современного русского литературного и разговорного языка. В словаре широко представлены фразеология, актуальная социально-политическая лексика и научно-техническая терминология по различным областям знаний. Испанские переводы даны с опорой на испанский язык Испании и с учетом латиноамериканского ареала. Словарь предназначается для широкого круга специалистов в области испанского языка, переводчиков, преподавателей, а также студентов университетов, институтов и факультетов иностранных языков.
- Словарь включает 50 000 слов, словосочетаний и выражений современного русского литературного и разговорного языка. В словаре широко представлены фразеология, актуальная социально-политическая лексика и научно-техническая терминология по различным областям знаний. Испанские переводы даны с опорой на испанский язык Испании и с учетом латиноамериканского ареала. Словарь предназначается для широкого круга специалистов в области испанского языка, переводчиков, преподавателей, а также студентов университетов, институтов и факультетов иностранных языков.
проведение
с.
(прокладывание) tendido m, instalación f; construcción f (строительство)
(осуществление) realización f, ejecución f, efectuación f
(утверждение, одобрение) aceptación f, aprobación f; promoción f (кандидатуры и т.п.); перев. тж. оборотами hacer elegir (путём выборов); hacer nombrar (путём назначения)
Примеры из текстов
Например, Комитету не был предоставлен мандат на проведение переговоров.Por ejemplo, el Comité no recibió ningún mandato de negociación.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
Организация или проведение публичных собраний, на которых сообщаются, поддерживаются, пропагандируются, обсуждаются, отстаиваются или распространяются любые из вопросов, упомянутых в данном указе".Organizar o celebrar reuniones publicas en las que se aconsejen, fomenten, propaguen, discutan» defiendan o promuevan cualquiera de las cuestionas mencionadas en la orden.-© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
СССР выступает за успешное проведение специальной конференции государств - участников Московского договора 1963 года для рассмотрения вопроса о распространении его действия и на подземные испытания.Deseamos éxito a la Conferencia Especial de los Estados Partes en el Tratado de Moscú, celebrado en 1963, que ha de examinar su extensión a los ensayos subterráneos.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
– Ну… размеры, годные для проведения олимпийских соревновании.– Y… las medidas para los juegos olímpicos, qué va a ser.Кортасар, Хулио / ВыигрышиCortazar, Julio / Los PremiosLos PremiosCortazar, JulioВыигрышиКортасар, Хулио
16 мая 1988 года КЮАП призвал к проведению трехдневного национального мирного протеста 6-8 июня 1988 года против ограничений, введенных против него, и запрета 18 организаций, выступающих против апартеида.El 16 de mayo de 1988, el COSAÍÜ convocó una protesta nacional pacífica de tres días del 6 al 8 ds junio de 1938/ contra las restricciones que le habían sido impuestas y la prohibición de las 18 organizaciones contrarias al apartheid.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
В свете сказанного, мы заявляем о своей поддержке усилий тех стран, которые выступили с достойной похвалы инициативой о проведении конференции по внесению поправок.De esa forma, damos nuestro apoyo a los países que adoptaron la loable iniciativa de pedir la convocación de una Conferencia de Enmienda.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
В процедуру проведения оценки также может быть включен вопрос о пищевой угрозе, вызванной чрезмерным потреблением сопутствующих потенциально увеличивающих риск питательных веществ, содержащихся в продуктах, предназначенных для транспортировки.Ello puede incluir la consideración de los peligros originados por la ingesta excesiva de otros nutrientes presentes en el vehículo alimentario en examen que agravan el riesgo.© FAO, 2011ftp://ftp.fao.org/ 10/1/2011
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
проведение
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | проведение, *проведенье | проведения, *проведенья |
Родительный | проведения, *проведенья | проведений |
Дательный | проведению, *проведенью | проведениям, *проведеньям |
Винительный | проведение, *проведенье | проведения, *проведенья |
Творительный | проведением, *проведеньем | проведениями, *проведеньями |
Предложный | проведении, *проведенье | проведениях, *проведеньях |