без примеровНайдено в 2 словарях
Русско-испанский словарь- Словарь содержит 52 475 слов, значений и словосочетаний современной общеупотребительной лексики испанского и русского языков. Многозначные слова представлены ключевыми значениями, к которым приводится иллюстративная сочетаемость.
- В конце каждой части Словаря приводится перечень географических названий.
- Словарь является хорошим помощником при подготовке к экзаменам по испанскому языку, в том числе к ЕГЭ.
- Издание предназначено для школьников и студентов, а также для всех, кто интересуется испанским языком.
- Словарь содержит 52 475 слов, значений и словосочетаний современной общеупотребительной лексики испанского и русского языков. Многозначные слова представлены ключевыми значениями, к которым приводится иллюстративная сочетаемость.
- В конце каждой части Словаря приводится перечень географических названий.
- Словарь является хорошим помощником при подготовке к экзаменам по испанскому языку, в том числе к ЕГЭ.
- Издание предназначено для школьников и студентов, а также для всех, кто интересуется испанским языком.
применить
aplicar vt; emplear vt
Essential (Ru-Es)
применить
сов., вин. п.
aplicar vt; emplear vt (употребить)
(приспособить) adaptar vt
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Он приложил к нему список, состоящий из семи лиц, обвиненных в незаконном въезде в страну, и в этой связи выразил просьбу применить к ним принцип "pro гео".En este contexto, adjuntó una lista de siete personas que estarían condenadas por ingreso ilegal al país, solicitando para ellas la aplicación del principio pro reo.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
Достоверная информация, имеющаяся в распоряжении Специального докладчика говорит о том, что пытки теперь применяются выборочно, а не систематически.Informaciones serias en poder del Relator Especial permiten creer que la tortura se aplicaría ahora en forma selectiva en lugar de sistemáticamente.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
– Нечистый применяет тысячи хитростей, чтобы вовлечь нас в порок и сбить с пути истинного.– El Enemigo Malo recurre a mil argucias para incitarnos al vicio y alejarnos de la senda verdadera.Cela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos MuertosСела, Камило Хосе / Мазурка для двух покойниковМазурка для двух покойниковСела, Камило ХосеMazurca Para Dos MuertosCela, Camilo Jose
Знайте только, что чем больше власти у тебя в руках, тем осмотрительней должно применять ее.Pero sabed que, cuanto más poder se alcanza, más limitada es la ocasión de ejercerlo.Перес-Реверте, Артуро / Чистая кровьPerez-Reverte, Arturo / Limpieza De SangreLimpieza De SangrePerez-Reverte, Arturo© 1997, Arturo Pérez-Reverte© 1997, Grupo Santillana de Ediciones. S. A.Чистая кровьПерес-Реверте, Артуро
Китай торжественно заявил в тот самый день, когда приобрел ядерное оружие, что никогда и ни при каких обстоятельствах не применит ядерное оружие первым.China declaró solemnemente el mismo día en que dispuso de armas nucleares que, en ningún momento y bajo ninguna circunstancia, sería China la primera en usar armas nucleares.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
Ковка, конечно, не может быть у нас применена. Молотки ничего не весят.No podemos, claro está, utilizar la forja, ya que los martillos allí no pesan nada.Беляев, Александр / Звезда КЭЦBeliaev, Alexander / La estrella KetzLa estrella KetzBeliaev, Alexander© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.Звезда КЭЦБеляев, Александр
Принципы анализа риска, применяемые Комитетом по остаткам пестицидов (в т.ч. Приложение: «Политика оценки риска, используемая JMPR»). (Приняты в 2007 г.)Principios de análisis de riesgos aplicados por el Comité del Codex sobre residuos de plaguicidas. (Incluye Anexo a las Políticas de gestión de riesgos aplicada por el CCPR) (Adoptados en 2007)© FAO, 2011ftp://ftp.fao.org/ 10/1/2011
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
применить
глагол, переходный
Инфинитив | применить |
Будущее время | |
---|---|
я применю | мы применим |
ты применишь | вы примените |
он, она, оно применит | они применят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он применил | мы, вы, они применили |
я, ты, она применила | |
оно применило |
Действит. причастие прош. вр. | применивший |
Страдат. причастие прош. вр. | применённый |
Деепричастие прош. вр. | применив, *применивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | примени | примените |
Побудительное накл. | применимте |
Инфинитив | примениться |
Будущее время | |
---|---|
я применюсь | мы применимся |
ты применишься | вы применитесь |
он, она, оно применится | они применятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он применился | мы, вы, они применились |
я, ты, она применилась | |
оно применилось |
Причастие прош. вр. | применившийся |
Деепричастие прош. вр. | применившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | применись | применитесь |
Побудительное накл. | применимтесь |
Инфинитив | применять |
Настоящее время | |
---|---|
я применяю | мы применяем |
ты применяешь | вы применяете |
он, она, оно применяет | они применяют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он применял | мы, вы, они применяли |
я, ты, она применяла | |
оно применяло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | применяющий | применявший |
Страдат. причастие | применяемый | |
Деепричастие | применяя | (не) применяв, *применявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | применяй | применяйте |
Инфинитив | применяться |
Настоящее время | |
---|---|
я применяюсь | мы применяемся |
ты применяешься | вы применяетесь |
он, она, оно применяется | они применяются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он применялся | мы, вы, они применялись |
я, ты, она применялась | |
оно применялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | применяющийся | применявшийся |
Деепричастие | применяясь | (не) применявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | применяйся | применяйтесь |