без примеровНайдено в 2 словарях
Русско-испанский словарь- Словарь содержит 52 475 слов, значений и словосочетаний современной общеупотребительной лексики испанского и русского языков. Многозначные слова представлены ключевыми значениями, к которым приводится иллюстративная сочетаемость.
- В конце каждой части Словаря приводится перечень географических названий.
- Словарь является хорошим помощником при подготовке к экзаменам по испанскому языку, в том числе к ЕГЭ.
- Издание предназначено для школьников и студентов, а также для всех, кто интересуется испанским языком.
- Словарь содержит 52 475 слов, значений и словосочетаний современной общеупотребительной лексики испанского и русского языков. Многозначные слова представлены ключевыми значениями, к которым приводится иллюстративная сочетаемость.
- В конце каждой части Словаря приводится перечень географических названий.
- Словарь является хорошим помощником при подготовке к экзаменам по испанскому языку, в том числе к ЕГЭ.
- Издание предназначено для школьников и студентов, а также для всех, кто интересуется испанским языком.
осознать
darse cuenta (de); reconocer vt; cobrar conciencia (de)
Essential (Ru-Es)
осознать
сов., вин. п.
cobrar razón (conciencia) de; darse cuenta (de) (дать себе отчёт); tomar conciencia, caer en la cuenta (понять); reconocer vt (признать)
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Важно осознать, что устойчивое постконфронтационное международное общение невозможно без ограничения,и сокращения поставок и передач оружия.Es importante que tomemos conciencia de que es imposible lograr un mundo no violento si no se limitan y reducen los suministros y transferencias de armas.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
Но такова была твоя воля, может, мне было суждено в страдании осознать все, что я потеряла, и теперь я знаю, хороший человек - самое ценное на свете.Pero ésa fue tu voluntad, tal vez para que sufriendo me diera cuenta de todo lo que había perdido, y ahora sí, lo que es un hombre bueno no lo paga nadie.Пуиг, Мануэль / Крашеные губкиPuig, Manuel / Boquitas pintadasBoquitas pintadasPuig, Manuel© Manuel Puig, 1969Крашеные губкиПуиг, Мануэль
В то же время, представляется, что многие государства из различных групп, участвующие в Конференции по разоружению, все еще не осознали неотложность заключения Конвенции о всеобъемлющем запрещении химического оружия.Al mismo tiempo, pareciera que muchos Estados de diferentes grupos que participan en la Conferencia de Desarme no han comprendido aún la necesidad urgente de concluir una prohibición global de las armas químicas.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
Это было вполне осознанное презрение, свойственное южанину и дельцу.Era el suyo un desprecio razonado, de meridional y de especulador.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Когда я принимал решение посетить 2-8 января 1991 года палестинских беженцев на оккупированных палестинских территориях и в Иордании, мы все очень хорошо осознавали существовавшие в этом регионе проблемы и напряженность.Cuando decidí visitar a los refugiados palestinos en los territorios palestinos ocupados y en Jordania, del 2 al 8 de enero de 1991, teníamos profunda conciencia de los problemas y las tensiones que existían en la región.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
осознать
глагол, переходный
Инфинитив | осознать |
Будущее время | |
---|---|
я осознаю | мы осознаем |
ты осознаешь | вы осознаете |
он, она, оно осознает | они осознают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он осознал | мы, вы, они осознали |
я, ты, она осознала | |
оно осознало |
Действит. причастие прош. вр. | осознавший |
Страдат. причастие прош. вр. | осознанный |
Деепричастие прош. вр. | осознав, *осознавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | осознай | осознайте |
Побудительное накл. | осознаемте |
Инфинитив | осознавать |
Настоящее время | |
---|---|
я осознаю | мы осознаём |
ты осознаёшь | вы осознаёте |
он, она, оно осознаёт | они осознают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он осознавал | мы, вы, они осознавали |
я, ты, она осознавала | |
оно осознавало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | осознающий | осознававший |
Страдат. причастие | осознаваемый | |
Деепричастие | осознавая | (не) осознавав, *осознававши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | осознавай | осознавайте |
Инфинитив | осознаваться |
Настоящее время | |
---|---|
я *осознаюсь | мы *осознаёмся |
ты *осознаёшься | вы *осознаётесь |
он, она, оно осознаётся | они осознаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он осознавался | мы, вы, они осознавались |
я, ты, она осознавалась | |
оно осознавалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | осознающийся | осознававшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |