без примеровНайдено в 1 словаре
dictionaries.essential_ru_es- Словарь включает 50 000 слов, словосочетаний и выражений современного русского литературного и разговорного языка. В словаре широко представлены фразеология, актуальная социально-политическая лексика и научно-техническая терминология по различным областям знаний. Испанские переводы даны с опорой на испанский язык Испании и с учетом латиноамериканского ареала. Словарь предназначается для широкого круга специалистов в области испанского языка, переводчиков, преподавателей, а также студентов университетов, институтов и факультетов иностранных языков.
- Словарь включает 50 000 слов, словосочетаний и выражений современного русского литературного и разговорного языка. В словаре широко представлены фразеология, актуальная социально-политическая лексика и научно-техническая терминология по различным областям знаний. Испанские переводы даны с опорой на испанский язык Испании и с учетом латиноамериканского ареала. Словарь предназначается для широкого круга специалистов в области испанского языка, переводчиков, преподавателей, а также студентов университетов, институтов и факультетов иностранных языков.
околдовать
сов.
embrujar vt, dejar hechizado, haber encantado
Примеры из текстов
в коей рассказывается о том, как ловко удалось Санчо околдовать Дульсинею, а равно и о других событиях, столь же смешных, сколь и подлинныхDonde se cuenta la industria que Sancho tuvo para encantar a la señora Dulcinea, y de otros sucesos tan ridículos como verdaderosСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийCervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel deХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель де
Как и для чего он нас околдовал ничего не известно, однако ж со временем это узнается, и время это, мне думается, недалеко.El cómo o para qué nos encantó nadie lo sabe, y ello dirá andando los tiempos, que no están muy lejos, según imagino.Сервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийCervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel deХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель де
Добавить в мой словарь
околдовать
embrujar; dejar hechizado; haber encantado
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
околдовать
глагол, переходный
Инфинитив | околдовать |
Будущее время | |
---|---|
я околдую | мы околдуем |
ты околдуешь | вы околдуете |
он, она, оно околдует | они околдуют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он околдовал | мы, вы, они околдовали |
я, ты, она околдовала | |
оно околдовало |
Действит. причастие прош. вр. | околдовавший |
Страдат. причастие прош. вр. | околдованный |
Деепричастие прош. вр. | околдовав, *околдовавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | околдуй | околдуйте |
Побудительное накл. | околдуемте |
Инфинитив | околдовывать |
Настоящее время | |
---|---|
я околдовываю | мы околдовываем |
ты околдовываешь | вы околдовываете |
он, она, оно околдовывает | они околдовывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он околдовывал | мы, вы, они околдовывали |
я, ты, она околдовывала | |
оно околдовывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | околдовывающий | околдовывавший |
Страдат. причастие | околдовываемый | |
Деепричастие | околдовывая | (не) околдовывав, *околдовывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | околдовывай | околдовывайте |
Инфинитив | околдовываться |
Настоящее время | |
---|---|
я *околдовываюсь | мы *околдовываемся |
ты *околдовываешься | вы *околдовываетесь |
он, она, оно околдовывается | они околдовываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он околдовывался | мы, вы, они околдовывались |
я, ты, она околдовывалась | |
оно околдовывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | околдовывающийся | околдовывавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |