Примеры из текстов
Хотя в ряде случаев влияние последних несомненно, наряду с этим имело место и заимствование из общих источников — прежде всего из римских юристов.Though in many cases scholastic influence is clear beyond reasonable doubt, there presumably was also rediscovery or development from the same sources—the Roman jurists in particular.Шумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаSchumpeter, Joseph A. / History of Economic AnalysisHistory of Economic AnalysisSchumpeter, Joseph A.© 1954 by Oxford University Press, Inc.История экономического анализаШумпетер, Йозеф А.© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001© 1954 by Oxford University Press, Inc.
Но недавняя смена политического руководства в Великобритании, Франции и Германии наряду с приходом к власти новой администрации США в начале 2009 года может привести к улучшению трансатлантического сотрудничества.But recent changes in political leadership in the Britain, France, and Germany, together with the arrival of a new US administration in early 2009, could improve transatlantic cooperation.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.03.2009
Мы являемся свидетелями того, как наряду с неограниченными возможностями, открываемыми «цифровой революцией», растет и «цифровая пропасть» между развитыми и развивающимися странами.Along with the infinite possibilities which it opened up, the digital revolution was also creating a digital divide between developed and developing countries.© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.02.2011
Самые крупные крахи произошли тогда, когда имела место низкая ликвидность наряду с высоким объемом торговли.The largest crashes have occurred when there has been low liquidity but high trading volume.Петерс, Эдгар Э. / Фрактальный анализ финансовых рынков: применение теории Хаоса в инвестициях и экономикеPeters, Edgar E. / Fractal market analysis : applying chaos theory to investment and economicsFractal market analysis : applying chaos theory to investment and economicsPeters, Edgar E.© 1994 by John Wiley & Sons, Inc.Фрактальный анализ финансовых рынков: применение теории Хаоса в инвестициях и экономикеПетерс, Эдгар Э.© Originally published by John Wiley&Sons, Inc., 2003© ООО "Интернет-трейдинг", 2004 г. (перевод)
Руководителям Африканского банка развития, Азиатского банка развития и Межамериканского банка развития предложено выполнять функции сопредседателей наряду с пятью сопредседателями, которые будут назначены региональными группами.The heads of the African Development Bank, the Asian Development Bank and the Inter-American Development Bank have been invited to serve as co-Chairs together with five co-Chairs designated by the regional groups.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Такое положение, наряду с отсутствием надлежащих ассигнований на нужды образования, создало огромную проблему для властей, которые в последние два года приступили к осуществлению ряда реформ по исправлению ситуации.Such a backlog, coupled with inadequate resources for education, presented a huge challenge for the authorities who in the last couple of years have started making a number of reform efforts to rectify the situation.© United Nations 2010http://www.un.org/ 24.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.09.2010
Попадание внутрь может привести к расстройству желудочно-кишечных и иммунных систем, наряду с повреждением органов, таких, как печень и почки.Ingestion may cause disruption of the gastro-intestinal and immune response systems along with damage to organs such as the liver and kidneys.© 2011 IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 12/29/2011© 2011 IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 12/29/2011
Каждый раз при добавлении компонента в форму Delphi, наряду с некоторыми из его свойств, добавляет в DFM-файл связанный с ним пункт.Every time you add a component to a form, Delphi adds an entry for it, along with some of its properties, to the DFM file.Кэнту, М. / Delphi 7: для профессионаловCantu, Marco / Mastering Delphi 7Mastering Delphi 7Cantu, Marco© 2003 SYBEX IncDelphi 7: для профессионаловКэнту, М.© 2003 SYBEX Inc© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
В то же время, чтобы способствовать ускоренной демонстрации и внедрению технологий УХУ наряду с другими технологиями, государства также должны принять положительные меры по снижению инвестиционных рисков.However, to promote its rapid demonstration and deployment alongside other technologies, governments must also take positive steps to reduce investment risk.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 15.12.2010© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 15.12.2010
Вегетативные симптомы включают сухость во рту, нарушение остроты зрения и задержку мочи, наряду с такими сердечно-сосудистыми сдвигами, как тахикардия, сердечные аритмии и снижение артериального давления.Autonomic effects include dry mouth, blurred vision, and urinary retention, coupled with cardiovascular effects such as tachycardia, cardiac arrhythmias, and hypotension.Энтони, Патриция / Секреты фармакологииAnthony, Patricia / Pharmacology secretsPharmacology secretsAnthony, Patricia© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.Секреты фармакологииЭнтони, Патриция© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.© ООО «Медицинское информационное агентство». Перевод на русский язык и оформление, 2004
Это явление, названное сомаклональной изменчивостью, может быть использовано, наряду с индуцированным мутагенезом, для повышения генетического разнообразия сельскохозяйственных растений.This phenomenon named somaclonal variation can be used, along with induced mutagenesis, for increase of genetic variation of crops in agriculture.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
что наряду с состояниями он изучал и процессы изменения, как это и предполагает его «индуктивный» подход, отмеченный выше;that, as is indeed implied in his 'inductive' approach alluded to above, he investigated processes of change as well as states;Шумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаSchumpeter, Joseph A. / History of Economic AnalysisHistory of Economic AnalysisSchumpeter, Joseph A.© 1954 by Oxford University Press, Inc.История экономического анализаШумпетер, Йозеф А.© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001© 1954 by Oxford University Press, Inc.
Она дополнительно будут служить активатором, наряду с частицами Zn, расположенными в массиве материала ZnO.It will additionally serve as an activator, along with Zn particles, located in the ZnO material body.http://www.patentlens.net/ 11/8/2011http://www.patentlens.net/ 11/8/2011
Причиной этого является то, что ввиду некоторой недостаточности приближения ВКБ всегда есть возможность ввести наряду с любым данным решением некоторое другое решение.The reason is that because of a slight failure of the WKB approximation, there is always a possibility that with any given solution, some of the other solution is introduced.Бом, Д. / Квантовая теорияBohm, David / Quantum TheoryQuantum TheoryBohm, David© renewed 1979 by David Bohm.© 1951 by Prentice-Hall, Inc.Квантовая теорияБом, Д.
Фармацевтическая композиция наряду с соединением общей формулы 1, 2 по настоящему изобретению может включать и другие активные начала, при условии, что они не вызывают нежелательных эффектов, например, аллергических реакций.According to the invention a pharmaceutical composition together with a drug substance of general formulas 1, 2 may include other active ingredients provided that they do not give rise to undesirable effects, such as allergic reactions.http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
along with
Перевод добавил Elena Yaremchuk - 2.
in conjunction with
Перевод добавил Kilkenny
Словосочетания
наряду с другими факторами
among other factors
и наряду с этим
and with it
наряду с тем, что
while
валютный рынок, функционирующий наряду с основным
parallel market
фондовый рынок, функционирующий наряду с основным
parallel market
наряду с другими
as with other