без примеровНайдено в 5 словарях
Примеры из текстов
Так, благодаря Механизму I ЦМТ имеет в своем распоряжении ключевых экспертов старшего звена и может предоставлять широкий круг дополнительных услуг в области торговли.In particular, Window I enabled ITC to ensure the availability of key senior expert staff and thus expand the range of complementary trade-related functions available from the Centre.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010
Воздух, облекавший снаружи каменный круг, сиял и переливался бледно‑оранжевым свечением, словно бы тончайшая пленка огня.The air immediately outside the stone ring shimmered and glowed a pale orange, like a thin film of fire.Бойер, Элизабет / Ученик ведьмыBoyer, Elizabeth / Elves And The OtterskinElves And The OtterskinBoyer, ElizabethУченик ведьмыБойер, Элизабет
В обычных условиях только некоторые из альдоксимов претерпевают перегруппировку, однако использование в качестве катализатора полифосфорной кислоты сильно расширяет круг альдоксимов, способных участвовать в этой реакции.Only a very few aldoximes rearrange under these conditions, but more can be made to do so by use of polyphosphoric acid as catalyst.Сайкс, П. / Механизмы реакций в органической химииSykes, Peter / A Guidebook to Mechanism in Organic ChemistryA Guidebook to Mechanism in Organic ChemistrySykes, Peter© Peter Sykes, 1961, 1965© Longman Group Ltd 1970, 1975, 1981, 1986Механизмы реакций в органической химииСайкс, П.© Перевод нa русский язык, издательство «Химия», 1977 г.
Ватикан, считая совершенством лишь круг, настаивал на том, что небесные сферы могут вращаться только строго по циркулю.The Vatican exalted the perfection of the circle and insisted heavenly motion must be only circular.Браун, Дэн / Ангелы и демоныBrown, Dan / Angels and DemonsAngels and DemonsBrown, Dan© 2000 by Dan BrownАнгелы и демоныБраун, Дэн© Dan Brown, 2000© Перевод. Г.Б. Косов, 2004© ООО «Издательство ACT», 2005
Это порочный круг.It is a vicious circle.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Манифест дзен. Свобода от себяOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Zen Manifesto: Freedom From OneselfThe Zen Manifesto: Freedom From OneselfOsho, Bhagvan Shree RajneeshМанифест дзен. Свобода от себяОшо Бхагван Шри Раджниш
– Войди в круг!"Step through!"Пратчетт,Терри / Дамы и господаPratchett, Terry / Lords and LadiesLords and LadiesPratchett, Terry© 1992 by Terry and Lyn PratchettДамы и господаПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009© 1992 by Terry and Lyn Pratchett© Перевод Н. Берденников, 2006
Потом выудил из кармана куртки кусок мела и нарисовал на асфальте круг.I used a bit of chalk I keep in my duster pocket to sketch out a circle on the concrete, surrounding me.Батчер, Джим / Гроза из ПреисподнейButcher, Jim / Storm FrontStorm FrontButcher, Jim© Jim Butcher, 2000Гроза из ПреисподнейБатчер, Джим© Jim Butcher, 2000© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Оборот только один; один большой, долгий круг — сначала вверх, потом вниз, и опять возвращаешься к исходной точке.There is only one turn; one large, elliptical, rising and falling turn and you are back where you have started.Хемингуэй, Эрнест / По ком звонит колоколHemingway, Ernest / For Whom The Bell TollsFor Whom The Bell TollsHemingway, Ernest© 1940, by Ernest HemingwayПо ком звонит колоколХемингуэй, Эрнест© Издательство "Художественная литература", 1984
Означает «круг».Means "circle."'Тартт, Донна / Тайная историяTartt, Donna / The Secret HistoryThe Secret HistoryTartt, Donna© 1992 by Donna TarttТайная историяТартт, Донна© 1992 by Donna Tartt© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009
Вот этот дом, да еще три дома на Невском и два в Морской - вот весь теперешний круг моего знакомства, то-есть, собственно моего личного знакомства.In this and five other houses, three overlooking Nevsky, two in the Morskaya, are all that remain of my personal friends.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Кто-то составил здесь в круг деревянные кресла, и он занял самое большое, а вокруг расселись люди помоложе.Someone had set a ring of wooden chairs there, and he sat in the largest with several younger men around him.Костова, Элизабет / ИсторикKostova, Elisabeth / The HistorianThe HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth KostovaИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005
При этом по крайней мере в одной из указанных групп выступов проекция указанных выступов на первую сторону подложки представляет собой круг или овал, причем наибольший поперечный размер проекции выбран из интервала 4 - б мм.In at least one of said groups of protrusions, the projection of said protrusions on said substrate first side comprises a circle or an oval, with a maximum transverse size of said projection being selected from the range of 4 to 6 mm.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
Мы надеемся, что широкий круг читателей сочтет истории, лежащие за этими идеями, столь же интересными и волнующими, сколь таковыми считаем их мы, и что это подтолкнет их к изучению скрытых аспектов математики.We hope that a wide range of readers will find the stories that lie behind the ideas as interesting and exciting as we do, and that this will encourage them to probe into the more arcane aspects of the mathematics.Диаку, Флорин,Холмс, Филип / Небесные встречи. Истоки хаоса и устойчивости.Diacu, Florin,Holmes, Philip / Celestial encounters: the origins of chaos and stabilityCelestial encounters: the origins of chaos and stabilityDiacu, Florin,Holmes, Philip© 1996 by Florin Diacu and Philip HolmesНебесные встречи. Истоки хаоса и устойчивости.Диаку, Флорин,Холмс, Филип© НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика», перевод на русский язык, 2004© Princeton University Press. 1996
Потом, когда всё кончилось, обвиняли Юлию Михайловну, ее круг и влияние; но вряд ли всё произошло от одной только Юлии Михайловны.Afterwards when it was all over, people blamed Yulia Mihailovna, her circle, her attitude. But it can hardly have been altogether due to Yulia Mihailovna.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
У первобытного человека фактически было не намного больше потребностей, чем у животного, но каждая последующая ступень в его развитии расширяла круг его потребностей и одновременно увеличивала разнообразие способов их удовлетворения.The uncivilized man indeed has not many more than the brute animal; but every step in his progress upwards increases the variety of his needs together with the variety in his methods of satisfying them.Маршалл, Альфред / Принципы экономической наукиMarshall, Alfred / Principles of EconomicsPrinciples of EconomicsMarshall, Alfred© 2006 Cosimo, Inc.Принципы экономической наукиМаршалл, Альфред© "Прогресс", 1993
Добавить в мой словарь
Сущ. мужского родаcircleПримеры
северный полярный круг — Arctic Circle
южный полярный круг — Antarctic Circle
спасательный круг — life-buoy, life buoy
двигаться по кругу — to circle
давать круг, делать круг — to take a detour, to go a roundabout way
передавать по кругу — circle
четверть круга — quadrant
Переводы пользователей
Существительное
- 1.
circle
Перевод добавил Даниил Коваленко - 2.
lap
Перевод добавила Лада Болотова - 3.
lap
Перевод добавила Лада Болотова
Часть речи не указана
- 1.
circule
Перевод добавил Александр Ворона - 2.
circle
Перевод добавил Ольга Уколова
Словосочетания
абразивный отрезной круг
abrasive cutoff saw
отрезной абразивный круг
abrasive cutting wheel
шлифовальный круг
abrasive disc
абразивный круг
abrasive disk
шлифовальный круг
abrasive disk
абразивный круг
abrasive wheel
зодиакальный круг солнечных часов
analemma
сочинять, писать в расчете на определенный круг читателей
angle
Северный полярный круг
Arctic circle
круг интересов
arena
артериальный круг радужки
arterial circle of iris
артериальный круг
arterial ring
виллизиев круг
arterial ring
вычислитель автоматического ухода на второй круг
auto go-round computer
азимутальный круг
azimuth circle
Формы слова
круг
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | круг | круги |
Родительный | круга | кругов |
Дательный | кругу | кругам |
Винительный | круг | круги |
Творительный | кругом | кругами |
Предложный | круге | кругах |
круг
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | круг | круги |
Родительный | круга | кругов |
Дательный | кругу | кругам |
Винительный | круг | круги |
Творительный | кругом | кругами |
Предложный | круге | кругах |