без примеровНайдено в 3 словарях
Примеры из текстов
Там консерватор всего только борется за существование; да и петролейщик лезет лишь из-за права на кусок.There the conservative struggles only for existence; and the vitriol-thrower is only fighting for a crust of bread.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Допустим даже, что он в самом деле консерватор восемьдесят четвертой пробы. Но что такое в сущности консерватизм?Even granted that he is a Conservative of the stamp of '84, what after all is Conservatism?"Chekhov, A. / The partyЧехов, А.П. / ИмениныИмениныЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The partyChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.
Вы выдаете себя за либерала, но вы просто-напросто узколобый консерватор!You pretend to be liberal, but you are just a hide-bound conservative.Льюис, Синклер / Элмер ГентриLewis, Sinclair / Elmer GantryElmer GantryLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1927 by Harcourt, Inc.© renewed 1955 by Michael LewisЭлмер ГентриЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965
Во многих отношениях ее позиция была более отсталой, чем позиция такого критика британской внешней политики, как консерватор Уилфрид Скоуэн Блант, о котором я скажу ниже.In many respects it fell behind the stand made by a Conservative critic of British foreign policy like Wilfrid Scawen Blunt, about whom I shall be speaking in the next lecture.Ротштейн, Эндрю / Внешняя политика Англии и ее критикиRothstein, Andrew / British foreign policy and its criticsBritish foreign policy and its criticsRothstein, Andrew© 1969 Andrew RothsteinВнешняя политика Англии и ее критикиРотштейн, Эндрю© Издательство "Прогресс", 1973
Как наследственный консерватор, несмотря на довольно умеренные тенденции и глубокое подозрение к идеологии, я, естественно, хочу, чтобы победил Кэмерон.As a tribal Conservative, albeit it with pretty moderate tendencies and a deep suspicion of ideology, I naturally want Cameron to win.Паттен, КрисPatten, Chris
Авторы работ о британской конституции независимо от того, склоняются ли их симпатии к консерваторам или к лейбористам, единодушны в своем восхвалении системы постоянной гражданской службы.The author of textbooks on the British Constitution, whether their outlook inclines towards Conservative or Labour, unite in singing the praises of the permanent civil service.Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государствоHarvey, James,Hood, Katherine / The British StateThe British StateHarvey, James,Hood, Katherine© 1958 by Lawrence & WishartБританское государствоХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин© Издательство иностранной литературы, 1961
Если перед Клеггом стоит почти невыполнимая задача, то работа Кэмерона значительно сложнее, чем она могла бы быть, поскольку британская электоральная система имеет сильный уклон против консерваторов.If Clegg's job is almost impossible, Cameron's job is also much harder than it should be because the British electoral system is tilted heavily against the Conservatives.Паттен, КрисPatten, Chris
Группа консерваторов правого толка полагает, что увеличение дивидендных выплат ведет к росту стоимости фирмы.On the right there is a conservative group which believes that an increase in dividend payout increases firm value.Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinancePrinciples of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003Принципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
А как понимают его умные и образованные консерваторы?And how do intelligent and educated conservatives understand it?Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Уилл был консерватором, не только в политике, но и во всем остальном.He was a conservative, not only in politics but in everything.Стейнбек, Джон / На восток от ЭдемаSteinbeck, John / East Of EdenEast Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980На восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
Поскольку реформы могут стать частью «нашего» наследия, традиционные консерваторы могут приспособиться к переменам, даже поставить себе в заслугу создание связи между прошлым и будущим.Because reforms can become part of “our” heritage, traditional conservatives can adapt to change, even taking credit for negotiating the connection between past and future.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009
Программа вашего «русского социализма» совпадает, в таком случае, с программой немецких «социал-консерваторов», и от прогрессивных ее тенденций не остается и следа.The programme of your “Russian socialism” coincides in that respect with the programme of the German “ social-conservatives” and has no trace of progressive tendencies.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Словом, пропел "осанну", да и пересолил, так что иные там, с образом мыслей поблагороднее, так даже руки ему не хотели подать на первых порах: слишком де уж стремительно в консерваторы перескочил.In fact, he sang 'hosannah' and overdid it so, that some persons there of lofty ideas wouldn't shake hands with him at first -- he'd become too rapidly reactionary, they said.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Но, в конечном итоге, его главный провал заключался в передаче власти военным и гражданским сторонникам жесткого курса, которых ошибочно называли консерваторами, поскольку их мировоззрение заключалось в радикальном переупорядочении Европы.But, ultimately, his chief failure had been to hand power to military and civilian hawks – wrongly called conservatives, for their vision was a radical reordering of Europe.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009
Наши консерваторы, они еще называют себя медиевистами, забеспокоились.Our conservative groups or Medievalists, as they call themselves, were perturbed.Азимов, Айзек / Стальные пещерыAsimov, Isaac / The Caves of SteelThe Caves of SteelAsimov, Isaac© 1953,1954 by Isaac AsimovСтальные пещерыАзимов, Айзек© Издательство «Детская литература», 1967
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
отъявленный консерватор
dyed-in-the-wool conservative
крайний консерватор
mossback
Conservative член партии консерваторов
conservative
правительство консерваторов
Conservative government
при правительстве консерваторов
under Tory rule
голосовать за консерваторов
vote blue
председатель местной организации консерваторов
conservative association chairman
Формы слова
консерватор
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | консерватор | консерваторы |
Родительный | консерватора | консерваторов |
Дательный | консерватору | консерваторам |
Винительный | консерватора | консерваторов |
Творительный | консерватором | консерваторами |
Предложный | консерваторе | консерваторах |