без примеровНайдено в 2 словарях
Law (Ru-En)
взломать
break into
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
– Можно взломать обшивку?"Can we force an entry?"Уайт, Джеймс / Звездолет-неотложкаWhite, James / RecoveryRecoveryWhite, James© 1980 by James White© 2002 by the Estate of James WhiteЗвездолет-неотложкаУайт, Джеймс
Важно также знать, какой тип приложения вы хотите взломать и почему именно его.It is also important to know what type of application you want and why.Фостер, Джеймс К.,Лю, Винсент / Разработка средств безопасности и эксплойтовFoster, James C.,Liu, Vincent T. / Writing Security Tools and ExploitsWriting Security Tools and ExploitsFoster, James C.,Liu, Vincent T.© 2006 by Syngress Publishing, Inc.Разработка средств безопасности и эксплойтовФостер, Джеймс К.,Лю, Винсент© Оригинальное издание на английском языке. Syngress Publishing, Inc 2006© Перевод на русский язык и оформление издательство «Русская редакция»
— Как думаешь, эту дверь легко взломать?So you think that door is easy prey, do you?Де Ченси, Джон / Невеста замкаDeChancie, John / Bride of the CastleBride of the CastleDeChancie, John© 1994 by John DeChancieНевеста замкаДе Ченси, Джон
Разве это не загадочно? – спрашивала девушка, и он ощущал ее дыхание на своей шее. – Ведь можно просто взломать дверь.Isn’t it a mystery?” He could almost feel her breath on his neck, “I mean to say, why not just break the door down?”Аберкромби, Джо / Кровь и железоAbercrombie, Joe / The Blade ItselfThe Blade ItselfAbercrombie, Joe© 2007 by Joe AbercrombieКровь и железоАберкромби, Джо© 2006 by Joe Abercrombie.© Перевод. В. Иванов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
У них ничего не вышло, и они попытались аккуратно взломать стеклянную дверь, чтобы войти, когда появилась бригада зеленых с открывшим им дверь домоуправом.When that didn't work, they started trying to break the door glass enough to get in, only they were interrupted by a set of Greens who'd gotten the building super to open the door for them."Зан, Тимоти / Зеленые и серыеZahn, Timothy / The Green And The GrayThe Green And The GrayZahn, Timothy© 2004 by Timothy ZahnЗеленые и серыеЗан, Тимоти
Да, но разве обычный человек на такое способен? И как ему удалось взломать защиту изнутри?But what normal human could do this and tear psionic shields from the inside?Сэйнткроу, Лилит / Возвращение мертвецаSaintcrow, Lilith / Dead Man RisingDead Man RisingSaintcrow, Lilith© 2006 by Lilith SaintcrowВозвращение мертвецаСэйнткроу, Лилит© Перевод. С. Теремязева, 2009© Издание на руском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2006 by Lilith Saintcrow
Он радовался не своей громадной физической силе, не своему умению идти напролом, сшибить с ног, взломать кассовую сталь.Nor was it a matter of his huge physical strength, his ability to brush obstacles aside, to knock people off their feet or smash through steel with his bare hands.Гроссман, Василий / Жизнь и судьбаGrossman, Vasily / Life and FateLife and FateGrossman, Vasily© 1980 by Editions L'Age D'Homme© 1985 by Collins HarvillЖизнь и судьбаГроссман, Василий© Издательство "Книжная палата", 1988
Как известно, иногда злоумышленники взламывают даже системы, для которых была разработана формальная политика, в которых учетные записи создавались с соблюдением всех правил и в которых отсутствуют ненужные серверы.Unfortunately, even systems that are very well maintained, with good account and password policies and no unnecessary servers running, are sometimes compromised.Смит, Родерик В. / Сетевые средства LinuxSmith, Roderick W. / Advanced Linux NetworkingAdvanced Linux NetworkingSmith, Roderick W.© 2002 by Pearson Education, Inc.Сетевые средства LinuxСмит, Родерик В.© Издательский дом "Вильямс", 2003© 2002 by Pearson Education, Inc.
Звонки и стук не прекращались, не проходил и панический страх. Он вернулся к двери в спальне и с отчаянием, напрягая все свои силы, взломал ее.The ringing and knocking still continuing — his panic too — he went back to the door in the bed-chamber, and with some new efforts, each more stubborn than the last, wrenched it open.Диккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"Dickens, Charles / Dombey and SonDombey and SonDickens, Charles© 2009 by Classic Books InternationalТорговый дом "Домби и сын"Диккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959
Все было надежно защищено, и в смысле магии, и в смысле электроники; не хотелось бы взламывать такую защиту.The place was well-shielded, both magickally and electronically; I wouldn't have wanted to crack it.Сэйнткроу, Лилит / Возвращение мертвецаSaintcrow, Lilith / Dead Man RisingDead Man RisingSaintcrow, Lilith© 2006 by Lilith SaintcrowВозвращение мертвецаСэйнткроу, Лилит© Перевод. С. Теремязева, 2009© Издание на руском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2006 by Lilith Saintcrow
Кроме того, мы взломали Лондонский банковский сервер и на пути к Казначейству.Besides, we've been schussing with the London CLIP, and we're a snowdrift away from the Treasury trading accounts."Файнток, Дэвид / Надежда смертникаFeintuch, David / Voices of HopeVoices of HopeFeintuch, David© 1996 by David FeintuchНадежда смертникаФайнток, Дэвид
- Нет, - сказал Хайрам, - ничего он не взламывал.'No,' said Hiram, 'he never did break in.Саймак, Клиффорд Д. / Всякая плоть - траваSimak, Clifford D. / All flesh is grassAll flesh is grassSimak, Clifford D.© Copyright Clifford Donald SimakВсякая плоть - траваСаймак, Клиффорд Д.© Copyright Clifford Donald Simak© Copyright Нора Галь, перевод© ООО "Издательство АСТ", 2003
Это не относится к другим разделам системного реестра, например к разделу LSA Secrets, который успешно взламывался в течение последних нескольких лет.This is not true of other Registry keys such as LSA Secrets, which have been the object of many successful hacks over the last few years.Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003Inside Windows Server 2003Boswell, William© 2003 by Pearson Education, Inc.Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Бозуэлл, Уилльям© Издательский дом "Вильямс", 2006© Pearson Education, Inc., 2003
Некоторые программисты взламывают значение индекса цикла for для более раннего завершения цикла.Some programmers jimmy the value of a for loop index to make the loop terminate early.Макконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияMcConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionCode Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionMcConnell, Steve© 2004 by Steven С. McConnellСовершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияМакконнелл, Стив© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
Касса была взломана и опустошена, то же самое произошло и с конторкой, находившейся в маленькой комнатке за баром.The till had been forced and ransacked, and so had the bureau in the minute room behind the bar.Уэллс, Герберт / История мистера ПоллиWells, Herbert George / The History Of Mr PollyThe History Of Mr PollyWells, Herbert George© 1909 by Duffield & CompanyИстория мистера ПоллиУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
break in
Перевод добавил Maria Butler
Словосочетания
взломать замок
force a lock
взломать сейф
safecrack
взломать дверь
break the door open
взломать дверь
force a door
взломать дверь
smash the door
со взломанной защитой
copybroken
взламывать программу
crack
взломанная программа
crack
взламывать ломом
jimmy
инструменты, при помощи которых взламывается дверь в квартиру лица
King's keys
передвигать или взламывать посредством рычага
prise
взламывать дверь
to break into a door
взламывать замок
to force a lock
взламывать компьютерную систему
to break into a computer system
быть испорченным, измененным (о программном обеспечении - быть взломанным)
to be tampered with
Формы слова
взломать
глагол, переходный
Инфинитив | взломать |
Будущее время | |
---|---|
я взломаю | мы взломаем |
ты взломаешь | вы взломаете |
он, она, оно взломает | они взломают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он взломал | мы, вы, они взломали |
я, ты, она взломала | |
оно взломало |
Действит. причастие прош. вр. | взломавший |
Страдат. причастие прош. вр. | взломанный |
Деепричастие прош. вр. | взломая, взломав, *взломавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | взломай | взломайте |
Побудительное накл. | взломаемте |
Инфинитив | взломаться |
Будущее время | |
---|---|
я взломаюсь | мы взломаемся |
ты взломаешься | вы взломаетесь |
он, она, оно взломается | они взломаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он взломался | мы, вы, они взломались |
я, ты, она взломалась | |
оно взломалось |
Причастие прош. вр. | взломавшийся |
Деепричастие прош. вр. | взломавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | взломайся | взломайтесь |
Побудительное накл. | взломаемтесь |
Инфинитив | взламывать |
Настоящее время | |
---|---|
я взламываю | мы взламываем |
ты взламываешь | вы взламываете |
он, она, оно взламывает | они взламывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он взламывал | мы, вы, они взламывали |
я, ты, она взламывала | |
оно взламывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | взламывающий | взламывавший |
Страдат. причастие | взламываемый | |
Деепричастие | взламывая | (не) взламывав, *взламывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | взламывай | взламывайте |
Инфинитив | взламываться |
Настоящее время | |
---|---|
я взламываюсь | мы взламываемся |
ты взламываешься | вы взламываетесь |
он, она, оно взламывается | они взламываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он взламывался | мы, вы, они взламывались |
я, ты, она взламывалась | |
оно взламывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | взламывающийся | взламывавшийся |
Деепричастие | взламываясь | (не) взламывавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | взламывайся | взламывайтесь |