без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
бесспорно
прил. кратк. от бесспорный
предик.; безл.
there is no doubt
нареч.
indisputably, unquestionably, undoubtedly
вводн.
to be sure; assuredly; beyond question
Law (Ru-En)
бесспорно
indubitably
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Изучаются проблемы оздоровления нашей расы, испытываются методы борьбы с вырождением, которое является, бесспорно, одним из следствий развивающейся индустриализации.We are studying the problem of our health as a race, and the means for combating the degeneration which is a regrettable accompanying phenomenon of our increasing industrialization.Манн, Томас / Волшебная гораMann, Thomas / The Magic MountainThe Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.Волшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Он бесспорно согласился в бесполезности и комичности слова "отечество"; согласился и с мыслию о вреде религии, но громко и твердо заявил, что сапоги ниже Пушкина и даже гораздо.He did not attempt to dispute the uselessness and absurdity of the word “fatherland,” acknowledged the pernicious influence of religion, but firmly and loudly declared that boots were of less consequence than Pushkin; of much less, indeed.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Если будут найдены возможности для создания эффективных партнерств в Южной и Юго-Восточной Азии, AFEW бесспорно откликнется на них, учитывая имеющиеся в своем распоряжении ресурсы и потенциал.Where opportunities in South or Southeast Asia arise and partnerships may be built, AFEW will respond to these opportunities based on our existing capacity and the resources available.
Не обладай капитан Батлер такой бесспорно мужественной внешностью, его способность замечать и помнить мельчайшие подробности женских туалетов, шляп и причесок была бы заклеймена как недостойная мужчины.Had he been less obviously masculine, his ability to recall details of dresses, bonnets and coiffures would have been put down as the rankest effeminacy.Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Mitchell, Margaret / Gone with the windGone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.© renewed 1964 by Stephens Mitchell© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell MarshУнесенные ветром. Том 1Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
Не то чтобы я так нуждался в чьем-нибудь совете; но мне просто и неудержимо захотелось услышать мнение этого совершенно постороннего и даже несколько холодного эгоиста, но бесспорно умного человека.Not so much that I need advice about anything, but I feel an irresistible longing to hear the opinion of this outsider, who is a rather coldly egoistic, but undoubtedly clever man.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
– С точки зрения закона, – сказал он, – позиция университета, бесспорно, неуязвима.“Legally,” he said, “I think we’d find that the university stands on solid ground.Саймак, Клиффорд Д. / Заповедник гоблиновSimak, Clifford D. / The Goblin ReservationThe Goblin ReservationSimak, Clifford D.© 1968 by Clifford D. SimakЗаповедник гоблиновСаймак, Клиффорд Д.© 1968 by Clifford D. Simak© Перевод, И. Гурова, 2005© ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Он, бесспорно, хотел бы оставить меня в неведении о моих родичах и происхождении, чтобы тем вернее обеспечить согласие между моим образом мыслей и своим собственным.He wished, no doubt, that I should remain in such ignorance of my relatives and descent as might insure a correspondence between my feelings and his own on this subject.Скотт, Вальтер / Роб РойScott, Walter / Rob RoyRob RoyScott, Walter© 2007 BiblioBazaarРоб РойСкотт, Вальтер© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1953
- Я с вами согласен, что очень многие этого бы не сделали... и что, бесспорно, поступок чрезвычайно бескорыстен..."I quite agree with you that very many people would not have done it ...and that it was undoubtedly an extremely disinterested action...Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
-- Человек был уже пожилой и бесспорно умный."He was a man getting on in years, and undoubtedly clever.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Квантовая электродинамика, бесспорно, является наиболее точной из когда-либо созданных теорий, описывающих природные явления.Quantum electrodynamics is arguably the most precise theory of natural phenomena ever advanced.Грин, Брайан / Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теорииGreene, Brian / The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate TheoryThe Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate TheoryGreene, Brian© 1999, 2003 by Brian R. GreeneЭлегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теорииГрин, Брайан© 1999 by Brian R.Greene© Перевод на русский язык: Едиториал УРСС, 2004
Идеи его странны, неустойчивы, иногда нелепы; но желания, влечения, но сердце - лучше, а это фундамент для всего; и все это лучшее в нем - бесспорно от вас.His ideas are queer, unstable, sometimes absurd; but the desire, the impulse, the feeling is finer, and that is the foundation of everything; and all this improvement in him is undoubtedly your work.Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredThe Insulted and InjuredDostoevsky, FyodorУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
Вместо этого я рассказываю ему истории о том, как плавают лучшие пловцы мира... Истории, бесспорно, интересные.Instead of which I'm telling him stories about the world's greatest swimmers ... oh, they're entertaining, no doubt.Сливоцки, Адриан / Искусство получения прибылиSlywotzky, Adrian / The Art of ProfitabilityThe Art of ProfitabilitySlywotzky, Adrian© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.Искусство получения прибылиСливоцки, Адриан© С. Кравченко, перевод, 2006© ООО "Издательство "Эксмо", 2006© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.
— Это вы, бесспорно, сможете сделать, дорогой сэр, — подхватил мистер Холдинаф, — вы храбрец, сэр, у вас твердая рука, а мы очень нуждаемся в добром совете от человека дела."No question you can do so, good sir;" interposed Master Holdenough; "you have the heart, sir, and you have the hand; and we are much in want of good counsel, and that from a man of action.Скотт, Вальтер / ВудстокScott, Walter / WoodstockWoodstockScott, Walter© BiblioBazaar, LLCВудстокСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1965
Но самому обратиться к другу, который тебя, бесспорно, любит, и заявить: "Ты в большой опасности, я - не очень;But for me to turn to the friend who certainly loved me, and say to him: 'You are in great danger, I am in but little;Стивенсон, Роберт Луис / ПохищенныйStevenson, Robert Louis / KidnappedKidnappedStevenson, Robert Louis© 1909, by The Macmillan CompanyПохищенныйСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967
Князь N., этот милый, этот бесспорно остроумный и такого высокого чистосердечия человек, был на высшей степени убеждения, что он - нечто в роде солнца, взошедшего в эту ночь над гостиной Епанчиных.The amiable and undoubtedly witty Prince N. could not but feel that he was as a sun, risen for one night only to shine upon the Epanchin drawing-room.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
inarguably
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото en-ru
Словосочетания
бесспорно необходимый
plainly required
бесспорно правильное освобождение
safe discharge
бесспорную истину
accept as gospel
бесспорный правовой титул
first-class title
бесспорная истина
gospel
бесспорный наследник
heir apparent
бесспорное доказательство
incontestable proof
бесспорные доказательства
indisputable evidence
бесспорное доказательство
indisputable proof
бесспорное доказательство
indubitable evidence
бесспорное, неоспоримое право
indubitable right
бесспорные доказательства
irrefutable evidence
бесспорный долг, установленный или признанный судебным решением
liquid debt
бесспорный или не оспариваемый иск
non-controversial bill
невменяемость, не являющаяся бесспорной
questionable insanity
Формы слова
бесспорный
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | бесспорный | бесспорен |
Жен. род | бесспорная | бесспорна |
Ср. род | бесспорное | бесспорно |
Мн. ч. | бесспорные | бесспорны |
Сравнит. ст. | бесспорнее, бесспорней |
Превосх. ст. | бесспорнейший, бесспорнейшая, бесспорнейшее, бесспорнейшие |
бесспорно
наречие
Положительная степень | бесспорно |
Сравнительная степень | бесспорнее, бесспорней |
Превосходная степень | - |