без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
отдыхать
несовер. - отдыхать; совер. - отдохнуть без доп.
rest, relax, have / take a rest, take a break
be resting, be on holiday / vacation; take a vacation
прост. (не идти в сравнение) pale (before), be no match (for)
Psychology (Ru-En)
отдыхать
гл.
rest, have a rest, take a rest
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
– Отдохни… Мы пробудем не больше десяти минут."It will rest you; we'll only stay ten minutes."Zola, Emile / A Love EpisodeЗоля, Эмиль / Страница любвиСтраница любвиЗоля, ЭмильA Love EpisodeZola, Emile© 2005 Mondial
Наконец, следует заметить, что рабочий инструмент юриста – мозг, а мозг имеет свойство утомляться, потому юрист должен отдыхать.Finally, the brain is a lawyer’s instrument for work. The mind gets tired of thinking, which is why a good rest is very important for lawyers.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
— Значит, я тебе мешаю, когда мы ездим отдыхать?"Do I bother you when we go on vacations?Льюис, Синклер / БэббитLewis, Sinclair / BabbitBabbitLewis, Sinclair© 2008 by Quill Pen ClassicsБэббитЛьюис, Синклер© Издательство "Художественная литература", 1959
Отдохнув после осады, большинство шайенов стали двигаться на юг.After they had rested from the siege, a considerable number of Cheyennes started moving south.Браун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниBrown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeBury my Heart at Wounded KneeBrown , Dee© 1970 by Dee BrownСхороните мое сердце у Вундед-ниБраун, Ди© Издательство "Прогресс", 1984
Я никогда не ездила отдыхать с мужчиной.I’ve never gone away with a man before.”Шелдон, Сидни / Конец светаSheldon, Sidney / The Doomsday ConspiracyThe Doomsday ConspiracySheldon, Sidney© 1991 by Sheldon Literary TrustКонец светаШелдон, Сидни© Sidney Sheldon Family Limited Partnership, 1991© Перевод. А.П. Романов, 1993© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Ты вспомни, что ты теперь имеешь полное право отдыхать.You should remember you have a perfect right to take a rest now.Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
Твоя физическая оболочка перестанет существовать через сотню лет, и ты уйдешь отдыхать до тех пор, пока тебя не призовут на следующую фазу цикла.Your physical shell expired after a hundred years and then you rested, evolving until they called you up for the next phase in the cycle.Де ла Круз, Мелисса / Голубая кровьDe la Cruz, Melissa / Blue BloodsBlue BloodsDe la Cruz, Melissa© 2006 by Melissa de la CruzГолубая кровьДе ла Круз, Мелисса© Перевод. О. Степашкина, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010© 2006 by Melissa de la Cruz
– Они ехали отдыхать, и я сказал бы, что, пригласив его… они сделали ошибку."For their week-end party I should think him... rather a mistake."Уэллс, Герберт / Люди как богиWells, Herbert George / Men Like GodsMen Like GodsWells, Herbert George© 1922 and 1923 by H. G. WellsЛюди как богиУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
– Дорогой мой, – возразил он, – в моем возрасте я не могу отдыхать.'My dear fellow, at my age one can't afford to fall out.Моэм, Уильям Сомерсет / Острие бритвыMaugham, William Somerset / The Razor's EdgeThe Razor's EdgeMaugham, William Somerset© 1943, 1944 by McCallllCorporation© 1944 by W. Somerset Maugham© renewed 1971, 1972 by Elizabeth Mary Lady GlendevonОстрие бритвыМоэм, Уильям Сомерсет© Перевод. М. Лорие 2010© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2010
Без седел им отдыхать было б удобней, но, если придется быстро уходить, заново седлать их времени не будет.They would rest easier without the saddles, but if we must leave quickly, there may be no time to replace them.Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the WorldThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert JordanОко мираДжордан, Роберт
Отдохните, сэр перестаньте напрягаться, раскиньте свои члены!Take your ease, sir; give up all exertion, and rest your weary limbs!'Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
Отдохнувший и полный сил, я просто сметал покрытые листвой преграды.WELL RESTED, BURSTING WITH STRENGTH, I SWEPT ASIDE THE VERDANT OBSTACLES.Берг, Кэрол / Стражи ЦитаделиBerg, Carol / Guardians of the KeepGuardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004Стражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Отдохни немного."Take a load off."Де Ченси, Джон / Замок зачарованныйDeChancie, John / Castle SpellboundCastle SpellboundDeChancie, John© 1992 by John DeChancieЗамок зачарованныйДе Ченси, Джон
Оператор может работать сидя, отдыхать полулежа и лежа и выполнять физические упражнения (RU, С1, 2063646).The operator can be working in a sitting position, can be resting in reclining and lying posture and performing physical exercises.http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
- Ну, поедем, дружок, отдыхать,-сказал Гаврилин.-Ты что, закурил?"Well, let's go and relax, pal," said Gavrilin. "What's this? You smoking!"Ильф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевIlf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsThe Twelve ChairsIlf, Ilya,Petrov, Eugene© 1961 by Random House, Inc.Двенадцать СтульевИльф, Илья,Петров, Евгений© Издательство "Правда", 1987
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
have a rest
Перевод добавил Slavik Urdzik - 2.
be at rest
Перевод добавил Талгат МырзахановЗолото en-ru - 3.
To rest, to have a rest
Перевод добавила Jane LeshЗолото ru-en - 4.
let one's hair down
Перевод добавил Evgheni Anachii - 5.
to take rest
Перевод добавил Preeti Kulhari - 6.
rest
Перевод добавил Administrator
Словосочетания
отдыхать в выходные дни
weekend
прохлаждаться (отдыхать)
chill
ранчо для отдыхающих
dude ranch
ложиться отдохнуть
repose
кресло для отдыхающих
reclining chair
прохлаждающийся (отдыхающий)
chilling
Формы слова
отдохнуть
глагол, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | отдохнуть |
Будущее время | |
---|---|
я отдохну | мы отдохнём |
ты отдохнёшь | вы отдохнёте |
он, она, оно отдохнёт | они отдохнут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отдохнул | мы, вы, они отдохнули |
я, ты, она отдохнула | |
оно отдохнуло |
Причастие прош. вр. | отдохнувший |
Деепричастие прош. вр. | отдохнув, *отдохнувши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отдохни | отдохните |
Побудительное накл. | отдохнёмте |
Инфинитив | отдыхать |
Настоящее | |
---|---|
я отдыхаю | мы отдыхаем |
ты отдыхаешь | вы отдыхаете |
он, она, оно отдыхает | они отдыхают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отдыхал | мы, вы, они отдыхали |
я, ты, она отдыхала | |
оно отдыхало |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | отдыхающий | отдыхавший |
Деепричастие | отдыхая | (не) отдыхав, *отдыхавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отдыхай | отдыхайте |