Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
rake
сущ.
грабли
= rake-comb гребень, расчёска
лопаточка крупье (для сгребания фишек, монет)
тех. скребок, рашпиль
очень худой человек, "скелет"
сгребание (граблями)
гл.
рыхлить, разравнивать граблями
сгребать, загребать граблями
скрести, царапать; скоблить
тщательно искать, прочёсывать; рыться
(rake over) разг. вспоминать (что-л.) в разговоре
окидывать взглядом, оглядывать, осматривать
воен. обстреливать продольным огнём
делать строгий выговор
сущ.
мор. наклон, уклон, отклонение (корабля в сторону носа или кормы; мачты от перпендикуляра)
отклонение (от отвесной линии или от горизонтали)
тех.; = rake angle, = angle of rake главный передний угол (режущего инструмента)
гл.
отклоняться (от отвесной линии); иметь уклон
сдвигать, наклонять
сдвигаться, наклоняться
сущ.
повеса, шалопай; распутник
гл.
вести беспорядочный образ жизни; распутничать
Physics (En-Ru)
rake
гребёнка
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
For instance the craftsman I.N. Kostylkov invented four machines to make rakes.Так, напр., кустарь И. Н. Костыльков изобрел четыре машины для производства гребней.Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Against all men she did not know she cherished a strange prejudice, regarding them all as immoral rakes, capable of attacking her at any moment.Ко всем незнакомым мужчинам она относилась с странным предубеждением, считала их всех развратниками, способными броситься на нее каждую минуту.Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three yearsThree yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaarТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
Never were such rakes as the people about where we used to live.Нигде еще не бывало таких повес, как люди в тех краях, где мы жили.Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиDickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas NicklebyThe Life and Adventures of Nicholas NicklebyDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995Жизнь и приключения Николаса НикльбиДиккенс, Чарльз© Издательство "Правда", 1989
Let old rakes admire them and run after them with their tongues hanging out, but there is such a thing as the purity of youth which must be protected.Пусть любуются старые развратники и бегут высуня язык, но есть чистая молодежь, которую надо беречь.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
They had finished the row, and the women began removing the straw with rakes.Веревку кончили, и бабы граблями стали снимать солому.Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-МуратХаджи-МуратТолстой, Л.Н.Hadji MuradTolstoy, Leo
I closed the book, just held it in my hands for a moment (happy folks with blueberry rakes on the front cover), then opened it at random, this time to the M's.Я закрыл его, какое-то время посидел, держа его в руках (с обложки мне улыбались счастливые мужчина и женщина, набравшие полные корзинки черники), а потом открыл наобум, на этот раз на букве М.King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костямиМешок с костямиКинг, Стивен© 1998 Стивен Кинг© 1999, АСТ© перевод В. ВебераBag of BonesKing, Stephen© 1998 by Stephen King
The camp rakes in thousands extra from a building job and awards prizes to its lieutenants.Лагерь через то со строительства тысячи лишние выгребает да своим лейтенантам премии выписывает.Solzhenitsyn, Aleksandr / One Day in the Life of Ivan DenisovichСолженицын, Александр / Один день из жизни Ивана ДенисовичаОдин день из жизни Ивана ДенисовичаСолженицын, Александр© Aleksandr Solzhenitsyn, 1978© Издательский Дом "Азбука-классикка", 2008One Day in the Life of Ivan DenisovichSolzhenitsyn, Aleksandr© 1995 Alexander Solzhenitsyn
We had a bust' rake handle for that.Для этого мы использовали черенок от грабель.King, Stephen / Lisey's storyКинг, Стивен / История ЛизиИстория ЛизиКинг, СтивенLisey's storyKing, Stephen© 2006 by Stephen King
Next day, when I met Dubkoff at Woloda's, the quarrel was not raked up, yet he and I still addressed each other as "you," and found it harder than ever to look one another in the face.На другой день мы с Дубковым встретились у Володи, не поминали об этой истории, но остались на "вы", и смотреть друг другу в глаза стало нам еще труднее.Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / YouthYouthTolstoy, Leo© BiblioBazaar, LLCЮностьТолстой, Л.Н.© Издательство "Правда", 1987
Cowperwood hated the thought for the moment that some one as smug as Lynde—so good-looking, so suave a society rake—should interest Aileen;Каупервуда охватила злоба при мысли о том, что это смазливое ничтожество, этот светский хлыщ Польк Линд мог покорить Эйлин…Dreiser, Theodore / The TitanДрайзер, Теодор / ТитанТитанДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1981The TitanDreiser, Theodore© 1914 by JOHN LANE COMPANY
A bearded man raking in the ashes of a fire for a light to his pipe moved very swiftly towards that cry, as the rearguard, facing about, began to fire at the puffs of smoke from the hillocks around.Бородатый мужчина, рывшийся в золе костра, отыскивая горячий уголек, чтобы раскурить трубку, живо обернулся и быстро направился на голос в тот момент, когда арьергард выстроился и открыл огонь по неприятелю, скрывавшемуся за холмами тут и там.Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
But there still isn’t a man raking his pile of cigarettes—cigarettes he didn’t really win but only won back because they were his in the first place—that doesn’t have a smirk on his face like he’s the toughest gambler on the whole Mississippi.Но у тех, кто сейчас сгребает к себе сигареты — не выигранные, а только отыгранные, потому что это с самого начала были их сигареты, — у всех до одного такая усмешка на лице, как будто они самые ловкие шулеры на Миссисипи.Kesey, Ken / One Flew Over the Cuckoo’s NestКизи, Кен / Над кукушкиным гнездомНад кукушкиным гнездомКизи, Кен© Перевод. В. Голышев, 2004© Издание на русском языке, оформление. ООО "Издательство "Эксмо", 2004One Flew Over the Cuckoo’s NestKesey, Ken© Ken Kesey, 1962© renewed Ken Kesey, 1990© The Estate of Ken Kesey, 2002
Now I see that he is tormenting me, he is merely raking about in the wound and looking up surreptitiously at me over his glasses.Я вижу, что теперь он нарочно мучает меня, - он так и роется в моей ране, время от времени искоса поглядывая на меня из-под своих очков.Remarque, Erich Maria / All Quiet on the Western FrontРемарк, Эрих Мария / На Западном фронте без переменНа Западном фронте без переменРемарк, Эрих Мария© Издательство «Правда», 1985All Quiet on the Western FrontRemarque, Erich Maria© 1929 by Little, Brown, and Company
In the dining-room she papered the walls with peasant woodcuts, hung up bark shoes and sickles, stood in a corner a scythe and a rake, and so achieved a dining-room in the Russian style.В столовой она оклеила стены лубочными картинами, повесила лапти и серпы, поставила в углу косу и грабли, и получилась столовая в русском вкусе.Чехов, А.П. / ПопрыгуньяChekhov, A. / The grasshopperThe grasshopperChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.ПопрыгуньяЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
A clawed hand raked one of the restrainers.Высохшие пальцы, похожие на когти птицы, вонзились в одного из санитаров.Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать ИудыПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Judas StrainRollins, James© 2007 by Jim Czajkowski
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
rakes
Перевод добавил Евгений ЖабаровскийБронза en-ru
Словосочетания
Формы слова
rake
Basic forms | |
---|---|
Past | raked |
Imperative | rake |
Present Participle (Participle I) | raking |
Past Participle (Participle II) | raked |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I rake | we rake |
you rake | you rake |
he/she/it rakes | they rake |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am raking | we are raking |
you are raking | you are raking |
he/she/it is raking | they are raking |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have raked | we have raked |
you have raked | you have raked |
he/she/it has raked | they have raked |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been raking | we have been raking |
you have been raking | you have been raking |
he/she/it has been raking | they have been raking |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I raked | we raked |
you raked | you raked |
he/she/it raked | they raked |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was raking | we were raking |
you were raking | you were raking |
he/she/it was raking | they were raking |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had raked | we had raked |
you had raked | you had raked |
he/she/it had raked | they had raked |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been raking | we had been raking |
you had been raking | you had been raking |
he/she/it had been raking | they had been raking |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will rake | we shall/will rake |
you will rake | you will rake |
he/she/it will rake | they will rake |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be raking | we shall/will be raking |
you will be raking | you will be raking |
he/she/it will be raking | they will be raking |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have raked | we shall/will have raked |
you will have raked | you will have raked |
he/she/it will have raked | they will have raked |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been raking | we shall/will have been raking |
you will have been raking | you will have been raking |
he/she/it will have been raking | they will have been raking |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would rake | we should/would rake |
you would rake | you would rake |
he/she/it would rake | they would rake |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be raking | we should/would be raking |
you would be raking | you would be raking |
he/she/it would be raking | they would be raking |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have raked | we should/would have raked |
you would have raked | you would have raked |
he/she/it would have raked | they would have raked |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been raking | we should/would have been raking |
you would have been raking | you would have been raking |
he/she/it would have been raking | they would have been raking |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am raked | we are raked |
you are raked | you are raked |
he/she/it is raked | they are raked |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being raked | we are being raked |
you are being raked | you are being raked |
he/she/it is being raked | they are being raked |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been raked | we have been raked |
you have been raked | you have been raked |
he/she/it has been raked | they have been raked |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was raked | we were raked |
you were raked | you were raked |
he/she/it was raked | they were raked |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being raked | we were being raked |
you were being raked | you were being raked |
he/she/it was being raked | they were being raked |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been raked | we had been raked |
you had been raked | you had been raked |
he/she/it had been raked | they had been raked |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be raked | we shall/will be raked |
you will be raked | you will be raked |
he/she/it will be raked | they will be raked |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been raked | we shall/will have been raked |
you will have been raked | you will have been raked |
he/she/it will have been raked | they will have been raked |
rake
Singular | Plural | |
Common case | rake | rakes |
Possessive case | rake's | rakes' |