El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
land
сущ.
земля, суша
почва
страна; государство, район
царство, королевство; мир, область (применения или функционирования каких-л. знаний)
амер.; эвф. бог
земельная собственность
(lands) поместья
с.-х. культивируемая земля, орошаемые почвы
уст. сельская местность, деревня
шотл. дом, поделённый между несколькими владельцами; доходный дом
тех. узкая фаска
воен. поле нареза
гл.
высаживаться (на берег); приставать к берегу, причаливать
высаживать
авиа, косм. приземляться, делать посадку; сажать машину (где-л.)
спорт.; жарг. привести лошадь первой на скачках
разг.
добиться (чего-л.); выиграть
спорт.; жарг. прийти первым на скачках
вытащить на берег (рыбу)
разг. поймать, "выудить" (кого-л.)
прибывать (куда-л.); достигать (какого-л. места)
(land in) приводить (к чему-л.); ставить в то или иное положение
разг. попасть, угодить
Law (En-Ru)
land
земельная собственность; недвижимость
государство, страна; земля
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
If you knew what a land of plenty ours is!Если бы вы знали, какой наш край благодатный!Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / НаканунеНаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976On the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008
In very sooth, my Lord Loring, they are ill men to trifle with, and it were easier to pluck a bone from a hungry bear than to lead a bowman out of a land of plenty and of pleasure.Поистине, любезный лорд Лоринг, не такие это люди, чтобы с ними шутки шутить, - легче вырвать кость из горла голодного медведя, чем увести лучника из края изобилия и удовольствий.Conan Doyle, Arthur / White CompanyКонан Дойль, Артур / Белый отрядБелый отрядКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966White CompanyConan Doyle, Arthur© 2006 BiblioBazaar
...there came seven years of great plenty throughout the land of Egypt.«... и были семь лет великого изобилия во всей земле египетской.Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природыФрактальная геометрия природыМандельброт, Бенуа© Б. Мандельброт, 2002© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002The Fractal Geometry of NatureMandelbrot, Benoit© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
land of plenty
Traducción agregada por grumblerOro ru-en