Примеры из текстов
Я тоже сыт и тоже хочу помочь голодающим.I, too, am well fed and I, too, want to help the hungry."Chekhov, A. / The wifeЧехов, А.П. / ЖенаЖенаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The wifeChekhov, A.© 1st World Library - Literary Society, 2004
Я съел все, что он мне принес, и я почувствовал себя сытым и удовлетворенным впервые за все время заточения.I ate all the good food he had brought me, and I felt surfeited for the first time since I had been in durance.Желязны, Роджер / Девять принцев ЭмбераZelazny, Roger / Nine Princes in AmberNine Princes in AmberZelazny, Roger© 1970 by Roger Zelazny© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing CorporationДевять принцев ЭмбераЖелязны, Роджер© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation© 1970 by Roger Zelazny© перевод М. Гилинский
Я по горло сыт вашими бреднями!I have simply had enough of your nonsense.Бойер, Элизабет / Ученик ведьмыBoyer, Elizabeth / Elves And The OtterskinElves And The OtterskinBoyer, ElizabethУченик ведьмыБойер, Элизабет
– И отчего ему не смеяться? – прибавил он, обращаясь ко мне, – сыт, здоров, детей нет, мужики не заложены – он же их лечит, – жена с придурью.'And why shouldn't he laugh?’ he added, turning to me: 'he has enough to eat, good health, and no children; his peasants aren't mortgaged--to be sure, he doctors them--and his wife is cracked.’Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
— С меня хватит, сыт по горло."I've bloody well had it."Де Ченси, Джон / Замок ВоинственныйDeChancie, John / Castle WarCastle WarDeChancie, John© 1990 by John DeChancieЗамок ВоинственныйДе Ченси, Джон
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
I'm full
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото ru-en