Примеры из текстов
– Но я уже не помню, что это такое…‘But I’ve forgotten what it’s like ...Сакс, Оливер / Человек, который принял жену за шляпу и другие истории из врачебной практикиSacks, Oliver / The Man Who Mistook His Wife For A Hat and other clinical talesThe Man Who Mistook His Wife For A Hat and other clinical talesSacks, Oliver© 1970, 1981, 1983, 1984, 1985 by Oliver SacksЧеловек, который принял жену за шляпу и другие истории из врачебной практикиСакс, Оливер© О. Сакс, 1970, 1981, 1983, 1984, 1985© Harpers & Row, Publishers, Inc, 1987© Г. Хасин, Ю. Численко, перевод на русский язык и примечания, 2003© "Сайнс пресс", 2003
И я знал, что мне нужна одна из этих лошадей, потому что мне надо куда-то добраться. Куда именно и зачем – я не помнил, но это было очень важно, гораздо важнее голода и смерти.I could not remember the place, or why I had to be there, but it was very important, more important than starving.Бигл, Питер / Песня трактирщикаBeagle, Peter / The Innkeeper's SongThe Innkeeper's SongBeagle, Peter© Peter S. Beagle, 1993Песня трактирщикаБигл, Питер
– Право, сэр, была такая толпа и такая давка, что я не очень хорошо помню эту леди."Well, sir, what with the hurry and the crowd of people pushing about, I can't rightly say what the lady looked like.Коллинз, Уилки / Женщина в беломCollins, Wilkie / The Woman in WhiteThe Woman in WhiteCollins, Wilkie© 2009 Cassia PressЖенщина в беломКоллинз, Уилки© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959
Что у меня тогда под ногами, что предо мною, что по бокам, ничего я этого не знаю и не помню.I tell you I hadn't a notion of what was about me or before me or below my feet all the way; I saw nothing whatever.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Я хотел было сию минуту солгать — написать, что я сделал это нечаянно, не помня себя, потерявшись, сдуру.I did mean a moment since to tell a lie-to write that I did this accidentally, not knowing what I was doing through foolishness, through losing my head.Достоевский, Фёдор / Записки из подпольяDostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundNotes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House BooksЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
i don it remember
Перевод добавил Андрей Колташев