Примеры из текстов
Эта обстановка хорошо известна делегациям, поэтому я не буду долго останавливаться на этом.Those circumstances are well known to delegations and I will not dwell on them.© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.11.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.11.2010
Наката сан, я не так долго живу на свете, но несколько раз такие ужасы видела, что и вообразить нельзя.Mr. Nakata, I haven't lived all that many years, but I've seen terrible things I never could have imagined.Мураками, Харуки / Кафка на пляжеMurakami, Haruki / Kafka on the shoreKafka on the shoreMurakami, Haruki© 2005 by Haruki MurakamiКафка на пляжеМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2002© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005© ООО «Издательство «Эксмо», 2005
— Отлучиться на такой долгий срок, не предупредив меня, не написать ни слова, не дать знать о себе! — всхлипывая, говорила несчастная женщина.'How could you go away so long, without saying a word to me or letting me hear of you or know anything about you?' asked the poor little woman, sobbing.Диккенс, Чарльз / Лавка древностейDickens, Charles / The Old Curiosity ShopThe Old Curiosity ShopDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995Лавка древностейДиккенс, Чарльз© Издательство "Правда", 1989
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
i won't be long
Перевод добавил Yuri DDDБронза en-ru