без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
юго-восток
м.р.
south-east, southeast
AmericanEnglish (Ru-En)
юго-восток
м
south-east
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Держа на юго-восток по магнитной стрелке Ахава и выверяя свой курс только по лагу Ахава, «Пекод» по-прежнему шел курсом на экватор.Steering now south-eastward by Ahab's levelled steel, and her progress solely determined by Ahab's level log and line; the Pequod held on her path towards the Equator.Мелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитMelville, Herman / Moby Dick Or The WhaleMoby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988Моби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981
- Их папашки знают, что Фарсон захватил весь юго-восток и сейчас на коне."Their daddies know Farson's in charge of the whole Southwest Edge now, and sitting on high ground.Кинг, Стивен / Колдун и КристаллKing, Stephen / Wizard and GlassWizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003Колдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003
Касваллон под прикрытием горящих костров повел тысячу бойцов на юго-восток, сделал круг и подошел к Атте с другой стороны.Beyond the line of camp-fires flickering on the open ground, Caswallon silently led a thousand warriors south and then east, circling toward the blackness of Atta forest.Геммел, Дэвид / Вечный ястребGemmell, David / The Hawk EternalThe Hawk EternalGemmell, David© 1995 by David A. GemmellВечный ястребГеммел, Дэвид
Роджер двигался на юго-восток в сторону станции метро «Западная Четвертая улица», рядом с Вашингтон-сквер.Roger had been heading southeast toward the West 4th Street station near Washington Square.Зан, Тимоти / Зеленые и серыеZahn, Timothy / The Green And The GrayThe Green And The GrayZahn, Timothy© 2004 by Timothy ZahnЗеленые и серыеЗан, Тимоти
В компьютерной системе координат Второй флот находился примерно в ста сорока световых минутах на юго-восток от звезды.In terms of the arbitrary "north" the computer had assigned as a frame of reference, Second Fleet lay about a hundred and forty light-minutes to the south-southeast.Вебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиWeber, David,White, Steve / In Death GroundIn Death GroundWeber, David,White, Steve© 1997 by David Weber & Steve WhiteЗемля смертиВебер, Дэвид,Уайт, Стив
В этот день я ничего не открыл, но около трех часов пополудни следующего дня, находясь, согласно моим вычислениям, в двадцати четырех милях от Блефуску, я заметил парус, двигавшийся на юго-восток; сам же я направлялся прямо на восток.I discovered nothing all that day; but upon the next, about three in the afternoon, when I had by my computation made twenty-four leagues from Blefuscu, I descried a sail steering to the south-east; my course was due east.Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
Вдоль рва тянулась широкая дорога, мощенная шестигранной белой брусчаткой; она сворачивала на юго-восток.There was a road paved with white stone running on the outer brink of the fosse.Толкиен, Джон Рональд Руэл / Братство КольцаTolkien, John Ronald Reuel / The Fellowship of the RingThe Fellowship of the RingTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© renewed 1993, 1994 by Christopher R.Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 2003 J. R. R. TolkienБратство КольцаТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988
Остров Лаггнегг лежит на юго-восток от Японии на расстоянии около ста лиг.This island of Luggnagg stands south-eastward of Japan, about a hundred leagues distant.Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
Он шел все дальше и дальше, за город, по шоссе, которое вело на юго-восток, через бедные, глухие пригороды; здесь он был совсем один и мог думать, - он чувствовал, что здесь никто не подслушает его мыслей.He walked and walked—away from Lycurgus—out on a road to the southeast which passed through a poor and decidedly unfrequented rural section, and so left him alone to think—or, as he felt, not to be heard in his thinking.Драйзер, Теодор / Американская трагедияDreiser, Theodore / An American TragedyAn American TragedyDreiser, Theodore© Horace Liveright, Inc., 1925© Helen Dreiser, 1953© Theodore Dreiser, 1926Американская трагедияДрайзер, Теодор© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010© Галь Н., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Когда он указывал на юго-восток, маятник начал описывать знакомые четкие круги.Suddenly the pendulum began to gyrate in tight circles when his hand pointed to the southeast.Бойер, Элизабет / Ученик ведьмыBoyer, Elizabeth / Elves And The OtterskinElves And The OtterskinBoyer, ElizabethУченик ведьмыБойер, Элизабет
От площади расходились семь улиц: три на север, по одной на запад и восток, одна — на юго-запад, одна — на юго-восток.Seven streets radiated from the marketplace; three to the north, one each east and west, one to the southwest, and one to the southeast.Уотт-Эванс, Лоуренс / С единственным заклинаниемWatt-Evans, Lawrence / With a Single SpellWith a Single SpellWatt-Evans, Lawrence© 1987 by Lawrence Watt EvansС единственным заклинаниемУотт-Эванс, Лоуренс
Сначала мы пройдем фордевиндом, пока островок не останется у нас под ветром, потом ляжем как можно круче к ветру, пойдем левым галсом на юго-восток и выйдем в открытое море.We get under way before the wind, and run right so till we begin to get foul of the island; then we haul our wind and lie as near south-east as may be till we`re on that line; `bout ship there and stand straight out on the port tack.Стивенсон, Роберт Луис / Потерпевшие кораблекрушениеStevenson, Robert Louis / The wreckerThe wreckerStevenson, Robert Louis© 1891 by Robert Louis Stevenson and Lloyd Osbourne© 1905 by Charles Scribner's SonsПотерпевшие кораблекрушениеСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Кыргызстан", 1986
То и дело возвращался Гизур, но сообщал только, что след ведет на юго-восток, в низины Йотунсгарда, где довольно болот, чтобы утопить тысячу скиплингов.Gizur reported back periodically with no news except that the trail led southeast toward the lowlands of Jotunsgard, where a thousand bogs and fens could swallow up one lone Scipling.Бойер, Элизабет / Ученик ведьмыBoyer, Elizabeth / Elves And The OtterskinElves And The OtterskinBoyer, ElizabethУченик ведьмыБойер, Элизабет
Наконец, отчаявшись что-либо сделать, он печально вздохнул и приказал ложиться на курс. Матросы забегали по палубе, исполняя приказания, и корабль развернулся на юго-восток и продолжил свой путь к Киприа.Then, sadly, he turned his ship southeasterly again, setting his course towards Cippria.Эддингс, Дэвид / Алмазный тронEddings, David / Diamond ThroneDiamond ThroneEddings, David© 1989 by David EddingsАлмазный тронЭддингс, Дэвид
На юго-востоке функционировало 90 школ.In the south-east, 90 schools were functioning.© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
Southeast
Перевод добавил Артем Т
Словосочетания
восток - юго-восток
ESE
на юго-восток
southeast
направленный на юго-восток
southeast
на юго-восток
south-east
направленный на юго-восток
south-east
на юго-восток
southeasterly
на юго-восток
south-easterly
ведущий на юго-восток
southeastward
на юго-восток
southeastward
ведущий на юго-восток
south-eastward
на юго-восток
south-eastward
на юго-восток
southeastwardly
человек с юго-востока США
goober
дующий с юго-востока
southeast
идущий с юго-востока
southeast
Формы слова
юго-восток
существительное, неодушевлённое, только ед. ч., мужской род
Ед. ч. | |
Именительный | юго-восток |
Родительный | юго-востока |
Дательный | юго-востоку |
Винительный | юго-восток |
Творительный | юго-востоком |
Предложный | юго-востоке |