без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
экспроприация
ж.р.
expropriation
Law (Ru-En)
экспроприация
expropriation
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
А так как экспроприация крупных землевладельцев вовсе не равносильна «началу социалистической организации», то в результате захвата власти революционерами не было бы никакого социализма.And as the expropriation of the big landowners is by no means equivalent to the “foundation of the socialist organisation”, there would not be any socialism as a result of the seizure of power by the revolutionaries.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Оно спросит его, одобряет ли и утверждает ли он совершённую временными правительством экспроприацию крупных собственников?It will ask the people whether they approve and endorse the expropriation of big proprietors which the provisional government has carried out.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
К аграрному перевороту, к экспроприации крупных землевладельцев, к возможности дать крестьянам наделы, втрое большие против нынешних, к уничтожению податного гнета.To an agrarian upheaval, to the expropriation of the big landowners, to the possibility to give the peasants allotments three times as large as the present ones, to the abolition of oppressing taxation.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
«С экспроприацией прежде самостоятельных крестьян и отнятием у них средств производства идет уничтожение сельских побочных промыслов, процесс отделения мануфактуры от земледелия.“Thus, hand in hand with the expropriation of the self-supporting peasants, with their separation from their means of production, goes the destruction of rural domestic industry, the process of separation between manufacture and agriculture ...”Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Вопрос об экспроприации приведет к вопросу об эксплуатации конфискованных имуществ.The question of expropriation will lead to that of the exploitation of the confiscated properties.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Для этого необходимо повышение безопасности, приток помощи и инвестиций и прекращение экспроприации земель, подрывающей все надежды на обретение государственности.This requires improved security, inflows of aid and investment, and the curtailment of land expropriations that deny the promise of statehood.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.03.2009
Кроме того, всегда есть возможность полной экспроприации, что сильно увеличивает политический риск.There may even be a possibility of complete expropriation, making the political risk very large.Шарп, Уильям Ф. / ИнвестицииSharpe, William F. / InvestmentsInvestmentsSharpe, William F.© 1999, 1995 by Prentice Hall, Inc.ИнвестицииШарп, Уильям Ф.© 1995 by Prentice Hall, Inc.© Перевод на русский язык. Издательский Дом «ИНФРА-М», 1997© Оригинал-макет. Издательский Дом «ИНФРА-М», 1997
Данный результат свидетельствует о том, что именно эта группа собственников склонна к извлечению частных выгод от обладания контролем и экспроприации собственности мелких акционеров.This result indicates that this group of owners is inclined to the extraction of private benefits of control and expropriation of small shareholders.Kuznetsov, Pavel,Muravyev, AlexanderКузнецов, П.В.,Муравьев, А.А.знецов, П.В.,Муравьев, А.А.Кузнецов, П.В.,Муравьев, А.Аznetsov, Pavel,Muravyev, AlexanderKuznetsov, Pavel,Muravyev, Alexande© EERC, 1996-2010© Economics Education and Research Consortium 2001© P.V. Kuznetsov, A.A. Muravyev 2001http://eerc.ru/ 12/22/2011
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
гарантия от экспроприации
indemnity for expropriation
Формы слова
экспроприация
существительное, неодушевлённое, женский род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | экспроприация | экспроприации |
| Родительный | экспроприации | экспроприаций |
| Дательный | экспроприации | экспроприациям |
| Винительный | экспроприацию | экспроприации |
| Творительный | экспроприацией | экспроприациями |
| Предложный | экспроприации | экспроприациях |