about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

экспедиционный

прил.

  1. dispatch, despatch, forwarding

  2. expeditionary (предназначенный для экспедиции)

Примеры из текстов

Если ты - или я - позволим себе зайти так далеко, чтобы назвать город, где высадился тот экспедиционный корпус, нам вырвут языки.
If you - or I speak so much as the name of the city where that expedition landed, our tongues will be removed.
Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of Heaven
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
Огни небес
Джордан, Роберт
- Командует капитан Корделия Нейсмит, Экспедиционный корпус Беты.
Captain Cordelia Naismith, Betan Expeditionary Force, commanding.
Буджолд, Лоис Макмастер / Осколки честиBujold, Lois McMaster / Shards of Honour
Shards of Honour
Bujold, Lois McMaster
© 1986 by Lois McMaster Bujold
Осколки чести
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1986 by Lois McMaster Bujold
© перевод Т.Л. Черезовой, 1995
Мехмед планировал повторить его в 1482 году; он также намеревался послать подкрепления к экспедиционным турецким частям, высадившимся в южной Италии в 1480 году. Но в 1481 году Мехмед умер.
Mehmed planned to try again in 1481 and doubtless he also planned to reinforce a Turkish expeditionary force which had landed in Otranto in southern Italy in 1480, but he died in 1481.
Riley-Smith, Jonathan / The Oxford History of the CrusadesРайли-Смит, Джонатан / История крестовых походов
История крестовых походов
Райли-Смит, Джонатан
© Охford University Press 1995
© КРОН-ПРЕСС, 1998
© Перевод, Е. Дорман, 1998
The Oxford History of the Crusades
Riley-Smith, Jonathan
© Oxford University Press 1999
- Я знала одну женщину… Это была моя очень близкая подруга, тоже в экспедиционном корпусе.
I knew this woman, once-a very good friend of mine. In Survey.
Буджолд, Лоис Макмастер / Осколки честиBujold, Lois McMaster / Shards of Honour
Shards of Honour
Bujold, Lois McMaster
© 1986 by Lois McMaster Bujold
Осколки чести
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1986 by Lois McMaster Bujold
© перевод Т.Л. Черезовой, 1995
- Из-за войны было столько волнений. Все, на ком сейчас голубая форма экспедиционного корпуса, просто герои.
"There was so much excitement about the war, and the Expeditionary Force-anyone in a blue uniform is getting star treatment.
Буджолд, Лоис Макмастер / Осколки честиBujold, Lois McMaster / Shards of Honour
Shards of Honour
Bujold, Lois McMaster
© 1986 by Lois McMaster Bujold
Осколки чести
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1986 by Lois McMaster Bujold
© перевод Т.Л. Черезовой, 1995
Все еще не согревшаяся Корделия надела юбку прямо поверх старых экспедиционных брюк.
Cordelia, still chilled, put the skirt on over her old Survey trousers.
Буджолд, Лоис Макмастер / БарраярBujold, Lois McMaster / Barrayar
Barrayar
Bujold, Lois McMaster
© 1991 by Lois McMaster Bujold
Барраяр
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1991 by Lois McMaster Bujold
© перевод Т.Л. Черезовой, 1996
Обеспечение транспортно-экспедиционного обслуживания юридических и физических лиц.
Providing transportation and forwarding services to legal persons and individuals
© 2005-2011 JSC "Kuzbassenergo"
И Верховное командование союзными экспедиционными силами.
"And the hell with SHAEF."
Хемингуэй, Эрнест / За рекой, в тени деревьевHemingway, Ernest / Across The River And Into The Trees
Across The River And Into The Trees
Hemingway, Ernest
© 1950 by Ernest Hemingway
За рекой, в тени деревьев
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Художественная литература", 1982
Я вышел и направился обратно в штаб экспедиционных сил.
I went out and back to Expedition Headquarters.
Диксон, Гордон / БратьяDickson, Gordon / Brothers
Brothers
Dickson, Gordon
© 1979 by Gordon R. Dickson
Братья
Диксон, Гордон
Мы — это наша антарктическая компания плюс научно-технический персонал экспедиции плюс два вездехода, где мы все размещались, плюс санный караван с экспедиционным имуществом.
That is, our Antarctic expedition plus the engineering and scientific personnel of the expedition and two tractor vehicles—our quarters—and a caravan of sleighs with all the equipment.
Абрамов, Александр,Абрамов, Сергей / Всадники из ниоткудаAbramov, Aleksandr,Abramov, Sergei / Horsemen from Nowhere
Horsemen from Nowhere
Abramov, Aleksandr,Abramov, Sergei
© Mir Publishers, 1969
Всадники из ниоткуда
Абрамов, Александр,Абрамов, Сергей
© Издательство «Детская литература», 1968 г.
А следующим оказался Лэрри Донэхью, солдат экспедиционной армии; этот храбро крикнул перед тем, как дверь за ним закрылась: - Прощайте, ребята!
And after him Larry Donahue, the overseas soldier—with a grand call—just before the door closed behind: "Good-by boys.
Драйзер, Теодор / Американская трагедияDreiser, Theodore / An American Tragedy
An American Tragedy
Dreiser, Theodore
© Horace Liveright, Inc., 1925
© Helen Dreiser, 1953
© Theodore Dreiser, 1926
Американская трагедия
Драйзер, Теодор
© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010
© Галь Н., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010

Добавить в мой словарь

экспедиционный1/2
Прилагательноеdispatch; despatch; forwarding

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

Австралийский и новозеландский армейский экспедиционный корпус
ANZAC
экспедиционный рыбный промысел
distant-waters fishing
экспедиционный метод опроса
field survey
экспедиционный корпус
task force
экспедиционный корпус
task group
транспортно-экспедиционный отдел
traffic development
транспортно-экспедиционный
forwarding
экспедиционный аэродром
expeditionary airfield
экспедиционный аэродром
expeditionary landing field
американские экспедиционные войска
AEF
анзак, солдат Австралийского и новозеландского армейского экспедиционного корпуса
Anzac
день памяти солдат Австралийского и новозеландского армейского экспедиционного корпуса
Anzac Day
Британские экспедиционные войска
BEF
экспедиционная камера
breakup room
командующий экспедиционными войсками на оккупированных территориях
commander in chief

Формы слова

экспедиционный

прилагательное, полная форма, относительное
Муж. родЖен. родСр. родМн. ч.
Именительныйэкспедиционныйэкспедиционнаяэкспедиционноеэкспедиционные
Родительныйэкспедиционногоэкспедиционнойэкспедиционногоэкспедиционных
Дательныйэкспедиционномуэкспедиционнойэкспедиционномуэкспедиционным
Винительныйэкспедиционный, экспедиционногоэкспедиционнуюэкспедиционноеэкспедиционные, экспедиционных
Творительныйэкспедиционнымэкспедиционной, экспедиционноюэкспедиционнымэкспедиционными
Предложныйэкспедиционномэкспедиционнойэкспедиционномэкспедиционных