Примеры из текстов
В настоящее время отмечается увеличение численного состава сотрудников Института, причем штатные сотрудники работают на годичных продлеваемых контрактах.Currently, the number of staff is growing, and core staff members are on one-year renewable contracts.© United Nations 2010http://www.un.org/ 08.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 08.10.2010
В настоящее время в Следственном изоляторе может быть размещено 68 человек, причем имеется достаточное число штатных сотрудников для поддержания режима содержания под стражей в соответствии с международными и европейскими стандартами.The Unit now has the capacity to hold 68 detainees with adequate staffing and resources to provide a remand programme in keeping with international and European standards.© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010
В 2003 году в число штатных сотрудников будут входить Директор (Д-2), заместитель Директора (Д-1) и два сотрудника категории общего обслуживания.In 2003 the regular staff will consist of the Director (D-2), the Deputy Director (D-l) and two General Service staff.© United Nations 2010http://www.un.org/ 08.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 08.10.2010
С течением времени УВКБ стало широко привлекать консультантов для технического обслуживания центральных ЭВМ, поскольку их знания и опыт не передавались штатным сотрудникам Управления.Over the years, UNHCR has become dependent on consultants for mainframe computer maintenance, since their knowledge and expertise has not been transferred to regular UNHCR staff.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
При подготовке краткого списка кандидатов для отбора Департамент операций по поддержанию мира отдает предпочтение штатным сотрудникам Секретариата, персоналу полевой службы и гражданскому персоналу полевых миссий перед внешними кандидатами.In preparing shortlists of candidates for selection, the Department of Peacekeeping Operations gives preference to serving staff members of the Secretariat, FSOs and civilian staff in field missions over the recruitment of external candidates.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Г-жа Мохамед Ахмед (Судан) выражает сомнение относительно того, что одного штатного сотрудника достаточно для выполнения необходимого объема работы по проблемам семьи.Ms. Mohamed Ahmed (Sudan) wondered whether one full-time staff member was enough to deal adequately with family-related issues.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
in-house staff
Перевод добавил Талгат МырзахановЗолото en-ru
Словосочетания
больница, в которой лечение проводят только штатные сотрудники
closed hospital
прогноз, подготовленный штатными сотрудниками фирмы
internal forecasting