без примеровНайдено в 4 словарях
Примеры из текстов
Как вы думаете, чрезмерная подгонка является следствием наивности?Do you think the overfitting is a consequence of naivete?Швагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиSchwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersThe New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersSchwager, Jack D.© 1992 by Jack D. SchwagerНовые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиШвагер, Джек Д.© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004© Jack D. Schwager, 1992
Однако группа отметила, что чрезмерная ставка делается на привлечение внешних экспертов, набираемых на временной основе с целью оказания помощи в деликатной и политически противоречивой сфере установления фактов.However, the team noted the excessive reliance on outside expertise recruited temporarily to assist in the sensitive and politically controversial area of fact-finding.© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011
Недостатком данных изобретений является чрезмерная технологизация, имеющая к тому же узкую направленность: это специализированные технические классы, в которых нет места живой коммуникации, характеризующей нормальный учебный процесс.The disadvantage of these known inventions is excessive use of technical means for rather narrow specialization: special technical classes with lack of live communication required for a normal teaching process.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Кажется, чрезмерная готовность Степана Трофимовича поразила ее.Stepan Trofimovitch's excessive readiness evidently impressed her.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Ах, эта чрезмерная переимчивость молодежи!Ah, the fatal facility of youth!Манн, Томас / Волшебная гораMann, Thomas / The Magic MountainThe Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.Волшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
С другой стороны, чрезмерная диверсификация может привести к тому, что у компании не хватит персонала для маркетинга и сбыта, способного справиться с открывающимися возможностями, возникнут излишки запасов и рабочей силы в центре дистрибуции и т.д.When it was diverse, it ended up with too much on its plate, not enough marketing and sales staff to capitalize on opportunities, excess inventories, excess labor in the distribution center, etc.Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К. / Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C. / Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedAdvanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedKendall, Gerald I.,Rollins, Steven C.©2003 by International Institute for Learning, Inc.©2003 by J. Ross Publishing, Inc.Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К.© J. Ross Publishing, Inc., 2003© ЗАО «ПМСОФТ», 2004
– Молодой человек великолепно говорил по-английски, только чрезмерная правильность речи выдавала в нем иностранца.The young man spoke excellent English; only a certain caution and precision marked him as a foreigner.Грин, Генри Грэм / Ведомство страхаGreene, Henry Graham / The Ministry of FearThe Ministry of FearGreene, Henry Graham© 1943 by Graham Greene© Graham Greene, 1973Ведомство страхаГрин, Генри Грэм© Издательство "Мастацкая литература", 1984
Но тут вмешивается моя чрезмерная щепетильность.But here an unfortunate scruple intervenes.Уэллс, Герберт / Тоно БенгеWells, Herbert George / Tono-BungayTono-BungayWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. WellsТоно БенгеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Это вместе с тем и твой долг перед самим собой, ибо чрезмерная скорбь мешает самосовершенствованию и даже выполнению повседневных обязанностей, а без этого человек не пригоден для жизни в обществе».It is also a duty owed to yourself, for excessive sorrow prevents improvement or enjoyment, or even the discharge of daily usefulness, without which no man is fit for society."Шелли, Мэри / Франкенштейн, или Современный ПрометейShelley, Mary / Frankenstein; or, the Modern PrometheusFrankenstein; or, the Modern PrometheusShelley, MaryФранкенштейн, или Современный ПрометейШелли, Мэри© Издательство "Художественная литература", 1989
На умеренную скорбь имеет право умерший; чрезмерная скорбь - враг живого.Moderate lamentation is the right of the dead: excessive grief the enemy to the living.Шекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончаетсяShakespeare, William / Alls Wel that ends WellAlls Wel that ends WellShakespeare, William© Susan Snyder 1993Все хорошо, что хорошо кончаетсяШекспир, Вильям© Издательство "ACADEMIA", 1937
Чрезмерная подписка манила на расходы; хотели сделать что-то чудесное - вот почему и откладывалось.The enormous list of subscriptions tempted them to lavish expenditure, they wanted to do something on a marvellous scale—that's why it was put off.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Они демонстрируют наличие чрезмерно большого предложения.They show a large overhead supply.ДиНаполи, Джо / Торговля с использованием уровней ДиНаполи.DiNapoli, Joe / Trading with DiNapoli LevelsTrading with DiNapoli LevelsDiNapoli, Joe© 1998, Coast Investment Software, Inc. and Joe DiNapoliТорговля с использованием уровней ДиНаполи.ДиНаполи, Джо© 1998 Coast Investment Software, Inc. and Joe DiNapoli© Перевод на русский язык, оформление «ИК«Аналитика», 2001
Имея доступ к застрахованным кредитам, держатели облигаций банков не могут устоять, чтобы не занимать чрезмерно большие суммы.Having access to insured credit, banks' shareholders find it irresistible to borrow excessively.Зингалес, ЛуиджиZingales, Luigingales, LuigiZingales, Luig© Project Syndicate 1995 - 2011http://www.project-syndicate.org/ 4/16/2011нгалес, ЛуиджиЗингалес, Луидж© Project Syndicate 1995 - 2011http://www.project-syndicate.org/ 4/16/2011
Наличие первого из указанных признаков было бы вполне очевидным, если бы он преднамеренно не маскировался постоянными жалобами капиталистов по поводу «чрезмерно высоких цен» на продукцию национализированной промышленности.The first characteristic would be obvious, if it had not been systematically concealed by persistent capitalist complaints about the "excessive" prices charged by the nationalised industries.Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государствоHarvey, James,Hood, Katherine / The British StateThe British StateHarvey, James,Hood, Katherine© 1958 by Lawrence & WishartБританское государствоХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин© Издательство иностранной литературы, 1961
Это приведёт к нарушению стабильности работы двигателя: чрезмерно богатая смесь в ядре вихря может не загораться, на электродах свечи 7 может осаживаться жидкое топливо.Hi is will lead to the disruption of engine operating stability: extremely rich mixture in the swirl core may not ignite, liquid fuel can deposit on the electrodes of the sparking plug 7.http://www.patentlens.net/ 12/1/2011http://www.patentlens.net/ 12/1/2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
excessive
Перевод добавил Сергей М. (谢尔盖)Бронза ru-en
Словосочетания
чрезмерная жажда
anadipsia
чрезмерная жажда
dipsesis
чрезмерная жажда
dipsosis
чрезмерная эмоциональность
emotionalism
чрезмерная чувственность
eroticism
чрезмерная сумма залога
excessive bail
чрезмерная осторожность
excessive caution
чрезмерная сумма возмещения убытков
excessive damages
чрезмерная задолженность
excessive indebtedness
чрезмерная цена
excessive price
чрезмерная прибыль
excessive profit
чрезмерная цена
exorbitant price
чрезмерная заинтересованность во внешнем успехе
extroversion
чрезмерная дисциплина и порядок
eyewash
чрезмерная утечка
high leakage
Формы слова
чрезмерный
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | чрезмерный | чрезмерен |
Жен. род | чрезмерная | чрезмерна |
Ср. род | чрезмерное | чрезмерно |
Мн. ч. | чрезмерные | чрезмерны |
Сравнит. ст. | чрезмернее, чрезмерней |
Превосх. ст. | чрезмернейший, чрезмернейшая, чрезмернейшее, чрезмернейшие |