без примеровНайдено в 7 словарях
Примеры из текстов
Сознаюсь, что, вышивая последний чехол для кресла, я много думала о вас, да, слишком много, мой дорогой!Well, while doing my last chair I have thought much, too much, of you, dear friend.Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyБальзак, Оноре де / Лилия долиныЛилия долиныБальзак, Оноре деThe Lily of the ValleyBalzac, Honore de
После этого дыхание пользователя осуществляется очищенным и охлажденным воздухом, прошедшим последовательно через чехол 7, фильтрующе-сорбирующий элемент 5 и емкость с сорбентом 1.Once this is done, the user begins breathing cleaned and cooled air that has passed through the cover 7, the sorptive filtering element 5 and the canister holding the sorbent 1.http://www.patentlens.net/ 11/11/2011http://www.patentlens.net/ 11/11/2011
Защитный капюшон по п.8, отличающийся тем, что термостойкий чехол закреплен на основании.A protective hood according to claim 8, wherein the heat-resistant cover is fixed on the base.http://www.patentlens.net/ 11/11/2011http://www.patentlens.net/ 11/11/2011
Она достала из кармана куртки черный бархатный чехол, а из чехла ― нож.She pulled a black velvet bag from her jacket and drew a knife from it.Вестерфельд, Скотт / Тайный часWesterfeld, Scott / The Secret HourThe Secret HourWesterfeld, Scott© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David WesterfieldТайный часВестерфельд, Скотт© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield© Перевод.Н. Сосновская, 2005© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
В стороне, под одним из кожаных кресел, лежал кусок шелковой ткани, я нагнулся и осторожно, чтобы ничего не задеть, приподнял кожаный чехол кресла.A bit to one side, under the skirt of one of the leather recliners, was a little piece of satiny cloth. I bent at the waist and lifted the skirt with one hand, careful not to touch anything.Батчер, Джим / Гроза из ПреисподнейButcher, Jim / Storm FrontStorm FrontButcher, Jim© Jim Butcher, 2000Гроза из ПреисподнейБатчер, Джим© Jim Butcher, 2000© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Он достал из рюкзака защитный чехол, из чехла — бутылку.He extracted a stuffsack from the backpack, a bottle from the sack.Кунц, Дин / Затаив дыханиеKoontz, Dean Ray / BreathlessBreathlessKoontz, Dean Ray© 2009 by Dean KoontzЗатаив дыханиеКунц, Дин© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010© 2009 by Dean Koontz© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Желательно при этом, чтобы термостойкий чехол, охватывающий сорбционно-фильтрующий элемент, был закреплен на основании.It is desirable that the heat-resistant cover that surrounds the sorptive filtering element be fixed on the base.http://www.patentlens.net/ 11/11/2011http://www.patentlens.net/ 11/11/2011
Том столкнул тело Рея (остатки головы завернули в чехол, снятый с одного из сидений) в едва намеченную могилу. Бросил на него несколько пригоршней земли.Tom tumbled Ray's body—the remains of the head wrapped in one of the headrest-covers from the bus—into the hole and kicked in some dirt.Кинг, Стивен / МобильникKing, Stephen / CellCellKing, Stephen© 2006 by Stephen KingМобильникКинг, Стивен
Сайрус расшнуровал кожаный чехол, которым протез крепился к культе, и поднялся из кресла, похожий на карикатуру.Cyrus unlaced the leather sheath that held it on his stump and stood the travesty-on-flesh beside his chairСтейнбек, Джон / На восток от ЭдемаSteinbeck, John / East Of EdenEast Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980На восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
— Что у вас тут? — Он ткнул пальцем в чехол с удочками.«What’s in there?» he pointed to the rod-case.Хемингуэй, Эрнест / Фиеста (И восходит солнце)Hemingway, Ernest / The Sun Also RisesThe Sun Also RisesHemingway, Ernest© 1926 by Charles Scribner's Sons© renewed 1954 by Ernest HemingwayФиеста (И восходит солнце)Хемингуэй, Эрнест© Издательство "Правда", 1984
Она принялась играть его любимые вальсы (лишь недавно ввезенные в Англию) на большом, одетом в кожаный чехол рояле с высокими резными ножками.She began playing some of his favourite waltzes (then newly imported) at the great carved-legged, leather-cased grand piano in the drawing- room overhead.Теккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславияThackeray, William Makepeace / Vanity FairVanity FairThackeray, William Makepeace© Wordsworth Editions Limited 2001Ярмарка тщеславияТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1976
Чехол служит для размещения в нем в транспортном положении всех компонентов башни, которые расположены выше плиты 2 фланца крепления опоры.The housing (47) contains all tower components above the flange plate (2) of the tower mast when the tower is collapsed for transportation.http://www.patentlens.net/ 12/14/2011http://www.patentlens.net/ 12/14/2011
Мы сошли с поезда, неся чемоданы и чехлы с удочками, и через темный вокзал вышли на освещенную площадь, где стояли фиакры и автобусы отелей.We got off with our bags and rod-cases and passed through the dark station and out to the lights and the line of cabs and hotel buses.Хемингуэй, Эрнест / Фиеста (И восходит солнце)Hemingway, Ernest / The Sun Also RisesThe Sun Also RisesHemingway, Ernest© 1926 by Charles Scribner's Sons© renewed 1954 by Ernest HemingwayФиеста (И восходит солнце)Хемингуэй, Эрнест© Издательство "Правда", 1984
Солдат подошел к скиммеру, вытащил из лежавшего рядом с Амандой чехла дробовик, и подмигнул ей.The enlisted man came over to the skimmer, pulled the pellet shotgun from the scabbard beside her and winked at her.Диксон, Гордон / Аманда МорганDickson, Gordon / Amanda MorganAmanda MorganDickson, Gordon© 1979 by Gordon R. DicksonАманда МорганДиксон, Гордон
Так как грандиозное собрание восковых фигур все еще держали в чехлах, чтобы завистливая пыль не испортила им цвета лица, Нелл тоже занялась украшением зала, в чем ей усердно помогал дед.As the stupendous collection were yet concealed by cloths, lest the envious dust should injure their complexions, Nell bestirred herself to assist in the embellishment of the room, in which her grandfather also was of great service.Диккенс, Чарльз / Лавка древностейDickens, Charles / The Old Curiosity ShopThe Old Curiosity ShopDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995Лавка древностейДиккенс, Чарльз© Издательство "Правда", 1989
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
cover
Перевод добавил Abdulaziz Bakhtiyar
Словосочетания
анодный чехол
anodic screen
защитный чехол для ног лошади
boot
брезентовый чехол
canvas bag
катодный чехол
cathodic screen
стеганый чехол
cosy
чехол для защиты от пыли
drop cloth
чехол для защиты от пыли
dust cover
чехол от пыли
dustsheet
защитный чехол световода
fiber jacket
чехол тепловыделяющей сборки
fuel assembly casing
надевать чехол
jacket
пластиковый чехол
plastic cover
пластиковый чехол
plastic covering
чехол осадочных пород
sedimentary mantle
декоративный чехол
sham
Формы слова
чехол
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | чехол | чехлы |
Родительный | чехла | чехлов |
Дательный | чехлу | чехлам |
Винительный | чехол | чехлы |
Творительный | чехлом | чехлами |
Предложный | чехле | чехлах |