about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Но сам Колон был столь незаурядной фигурой, что историкам было трудно составить себе четкое представление о роли остальных людей из его окружения.
But Colon himself was such a powerful figure that it was hard for historians to get a clear look at anyone in his shadow.
Кард, Орсон Скот / Искупление Христофора КолумбаCard, Orson Scott / Pastwatch: The Redemption of Christopher Columbus
Pastwatch: The Redemption of Christopher Columbus
Card, Orson Scott
© 1996 by Orson Scott Card
Искупление Христофора Колумба
Кард, Орсон Скот
Имея более четкое представление о положении объекта в конце движения, а не в начале или середине, вы сможете получить наиболее интересный снимок, демонстрирующий хронологию движения объекта.
By having the sharp representation of the object at the end of the motion trail, rather than at the beginning or middle, you end up with a more interesting shot that shows the history of the subject's movements.
Стори, Деррик / Цифровая фотография. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаStory, Derrick / Digital Photography Hacks™
Digital Photography Hacks™
Story, Derrick
© 2004 O'Reilly Media, Inc.
Цифровая фотография. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионала
Стори, Деррик
© 2004 O'Reilly Media, Inc.
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер»
© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
Если бы все государства имели четкое представление о своей сфере ответственности в отношении решения этой общей проблемы, то мы смогли бы добиться существенного прогресса в деле установления мира и безопасности для всех.
If all States have a clear vision of their responsibilities in the face of this common problem, we shall be able to make good progress towards peace and security for all.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Государствам- членам необходимо иметь четкое представление о том, каким образом будут использоваться взносы, которые они делают по мере своих возможностей.
The Member States needed a clear view of how the contributions which they made in proportion to their ability to pay would be used.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Судя по всему, новое руководство компании имеет четкое представление о путях дальнейшего развития и об инструментах его реализации.
To all appearances Comstar-UTS' new management has a clear idea of what the company's future development plans should be, as well as of what instruments should be used to implement these plans.
© 2009-2010
© 2009-2010
Он принял к сведению весьма критичную оценку этого доклада Консультативным комитетом и полагает, что прежде чем завершать обсуждения Комитету необходимо получить более четкое представление об этом вопросе в целом.
It had noted the Advisory Committee’s rather critical assessment of that report and took the view that the Committee required a clearer view of the issue as a whole before it could conclude its deliberations.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
– Да, но у тебя очень четкое представление о том, что правильно и что неправильно.
"Yes, but you have a strong sense of right and wrong.
Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to Eternity
From Here to Eternity
Jones, James
© 1951 by James Jones
© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
Отныне и вовек
Джонс, Джеймс
© Издательство "Правда", 1989
Получение таких сведений может быть достигнуто, если более четко обозначить представление о структуре эмульсий ПФУ.
This information can be obtained if ideas about the emulsion structure can be fixed clearly.
Однако ни он, ни другие функционеры, с которыми я говорил позже, не имеют четкого представления о том, какими должны быть эти перемены.
But neither he nor the other officials with whom I spoke later have any clear thoughts about what those changes might be.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Статистическая информация не дает четкого представления о сложности и трудоемкости дел, связанных с поддержанием мира.
The statistical information does not clearly indicate the complexity and time-consuming nature of peacekeeping cases.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Отсутствие четких представлений об объемах работы напоминает незнание баланса и лимита кредитной карточки — в подобных случаях гораздо легче проявить безответственность.
Not being aware of all you have to do is much like having a credit card for which you don't know the balance or the limit—it's a lot easier to be irresponsible.
Аллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле / Как привести дела в порядокAllen, David / Getting Things Done
Getting Things Done
Allen, David
© David Allen, 2001
Как привести дела в порядок
Аллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле
© David Allen. 2001, 2003
© Издательский дом "Вильямс". 2007
Кроме того, одномоментные исследования часто не обеспечивают четкого представления о временном соотношении между причинным фактором и болезнью.
In addition, prevalence studies frequently do not permit a clear understanding of the temporal relationship between a causal factor and a disease.
Флетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард / Клиническая эпидемиологияFletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H. / Clinical epidemiology
Clinical epidemiology
Fletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H.
© 1996 Williams & Wilkins
Клиническая эпидемиология
Флетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард
© 1996 Williams & Wilkins
© Перевод на русский язык и оформление, "Медиа Сфера", 1997.
Без четкого представления о том, какие механизмы влияют на процесс предпринимательства в разных регионах России, невозможно разработать эффективную политику воздействия на этот процесс.
Without a clear idea about the mechanisms that influence the process of enterprise formation in different Russian regions, it is impossible to design an effective policy to promote this process.
Basareva, VeraБасарева, В.Г.
сарева, В.Г.
Басарева, В.Г
© EERC, 1996-2010
© В.Г. Басарева 2002
http://eerc.ru/ 12/28/2011
sareva, Vera
Basareva, Ver
© EERC, 1996-2010
© V.G. Basareva 2002
http://eerc.ru/ 12/28/2011

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    clear about

    Перевод добавил i.north
    1