без примеровНайдено в 4 словарях
Примеры из текстов
Это делается в интересах обеспечения организованного и целенаправленного характера консультаций.This is so as to have a structured and focused discussion.© United Nations 2010http://www.un.org/ 20.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 20.10.2010
Упрочение этого потенциала как таковое заслуживает целенаправленного и неослабного внимания со стороны миссий Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, когда оно является частью их мандатов.As such, the consolidation of this capacity should attract the focused and sustained attention of United Nations peacekeeping missions, where it forms part of their mandates.© United Nations 2010http://www.un.org/ 04.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 04.10.2010
Как же они мыслят, если целенаправленно посылают на гибель корабли, которые смогли бы пригодиться им в будущем, а не используют тяжелые корабли, которые легко прокладывают проходы в минных полях ценой незначительных повреждений?!What kind of psychology could see the deliberate self-destruction of ships they could have saved, if only for future use, as a reasonable alternative to minor damage to minesweeping capital ships?Вебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиWeber, David,White, Steve / In Death GroundIn Death GroundWeber, David,White, Steve© 1997 by David Weber & Steve WhiteЗемля смертиВебер, Дэвид,Уайт, Стив
Для того чтобы Департамент мог успешнее осуществлять эффективные и целенаправленные информационные программы, для него была создана новая оперативная модель.A new operating model, which aims to improve the Department's ability to deliver effective and targeted information programmes, has been created for the Department to realize its mission.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Группа вынесла конкретные рекомендации, которые помогли сделать процесс подготовки пособия по ПМС более целенаправленным и выработать четкие указания в отношении осуществления ПМС.The group provided concrete recommendations that helped to steer the preparation of the ICP handbook and establish firm directions for the implementation of ICP.© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010
Проводя целенаправленные и эффективные мероприятия в ряде ключевых областей, Дания вносит в относительном выражении весьма значительный вклад в дело осуществления целей в области развития на тысячелетие.With focused and effective action in a number of key areas, Denmark makes, in relative terms, a very substantial contribution to the fulfilment of the MDG© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Считаем, что вообще международное сообщество должно внимательно наблюдать эа теми странами, которые целенаправленно наращивают наступательные способности своих вооруженных сил.Moreover, we believe that the international community should keep a close watch on countries that make determined efforts to build up the offensive capabilities of their armed forces.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.03.2011
На основе анализа компьютерных данных было решено провести целенаправленное обучение тех сотрудников, которые недостаточно успешно выполняли внутривенные вливания или интубации (введение трубки в горло пациента для облегчения дыхания).Analysis of pen data also enabled Acadian to provide specific training to EMTs who had a low success rate with IVs or intubations (the insertion of a tube in a patient's throat to help breathing).Гейтс, Билл / Бизнес со скоростью мыслиGates, Bill / Business @ the Speed of ThoughtBusiness @ the Speed of ThoughtGates, Bill© 1999 by William H. Gates, IIIБизнес со скоростью мыслиГейтс, Билл© 2001 Корпорация Microsoft
Самое совершенное и, главное, целенаправленное.A sophisticated and, what is most important, a purposeful weapon.Абрамов, Александр,Абрамов, Сергей / Всадники из ниоткудаAbramov, Aleksandr,Abramov, Sergei / Horsemen from NowhereHorsemen from NowhereAbramov, Aleksandr,Abramov, Sergei© Mir Publishers, 1969Всадники из ниоткудаАбрамов, Александр,Абрамов, Сергей© Издательство «Детская литература», 1968 г.
На оперативном уровне ведется также целенаправленная работа по укреплению доверия и транспарентности, лежащих в основе совершенствования отношений с заинтересованными сторонами.Credibility and transparency, the essence of improved relations with stakeholders, are also being promoted vigorously at the operational level.© United Nations 2010http://www.un.org/ 25.11.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 25.11.2010
Борьба с коррупцией является одной из первоочередных задач ее страны, которая прилагает целенаправленные усилия по укреплению своего потенциала в области борьбы с преступностью и коррупцией, что позволило существенно снизить уровень коррупции.Combating corruption was one of the country's priorities, and substantial efforts had been made to improve its capacity to fight crime and corruption, which had led to a significant reduction in the level of corruption.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
Пальцы его бегали по клавишам бешено, но целенаправленно и ловко.His fingers worked furiously yet efficiently, accurately.Де Ченси, Джон / Дорогой парадоксаDeChancie, John / Paradox AlleyParadox AlleyDeChancie, John© 1987 by John DeChancieДорогой парадоксаДе Ченси, Джон
Следует более целенаправленно, в качестве регулярного пункта повестки дня совещаний МРГЗ заниматься укреплением общих служб закупок и других коллективных механизмов в различных местах службы (пункт 50 f)).Strengthening of common procurement services and other cooperative arrangements at different duty stations should be pursued more deliberately as a regular item on the agenda of IAPWG meetings (para. 50(f)).© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010
В целях выполнения этой задачи была создана новая модель функционирования, призванная расширить возможности Департамента в плане осуществления эффективных и целенаправленных информационных программ.A new operating model that aims to improve the Department's ability to deliver effective and targeted information programmes has been created to achieve that mission.© United Nations 2010http://www.un.org/ 01.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 01.10.2010
Крайне опасный демографический кризис в России, без сомнения, требует целенаправленных и затратных мер, без которых нет ни малейшего шанса достичь амбициозных целей экономического развития, поставленных президентом В. Путиным.The extremely preoccupying demographic crisis in Russia requires without doubt committed and substantial action without which there is absolutely no chance of reaching the ambitious economic development objectives defined by President Putin.©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/24/2011
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
goal-oriented
Перевод добавил foreforever1 foreforever1Бронза ru-en
Словосочетания
целенаправленный отбор
sorting through
нарушение целенаправленных движений
apraxia
нарушение целенаправленных движений
dispragia
нарушение целенаправленных движений
dyspraxia
целенаправленное поведение
goal-directed behavior
целенаправленное поведение
goal-seeking behavior
целенаправленное поведение
goal-seeking behaviour
система с целенаправленным поведением
goal-seeking system
целенаправленная деятельность
horme
относящийся к целенаправленной деятельности
hormic
целенаправленная иммунизация
intentional immunization
целенаправленная реклама
on-target advertising
целенаправленное поведение
purposeful behaviour
целенаправленная система
purposeful system
целенаправленное толкование
purposive construction
Формы слова
целенаправленный
прилагательное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | целенаправленный | целенаправлен |
Жен. род | целенаправленная | целенаправленна |
Ср. род | целенаправленное | целенаправленно |
Мн. ч. | целенаправленные | целенаправленны |
Сравнит. ст. | целенаправленнее, целенаправленней |
Превосх. ст. | - |