без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
хлебный
прил.
Biology (Ru-En)
хлебный
cereal
corny
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Не спуская с нее глаз, он выдвинул хлебный ящик и вынул пакет с булочками.Keeping his eyes on her, he pulled open the bread drawer and snagged a bag of dinner rolls.Зан, Тимоти / Зеленые и серыеZahn, Timothy / The Green And The GrayThe Green And The GrayZahn, Timothy© 2004 by Timothy ZahnЗеленые и серыеЗан, Тимоти
Приказав Салли сбегать на Сент-Джеймс-стрит за цыпленком и присмотрев за тем, чтобы его посадили на вертел, она приготовила хлебный соус и сделала пудинг по известному только ей замечательному рецепту.Then bidding Sally run off to St. James's Street for a chicken - she saw it put on the spit, and prepared a bread sauce, and composed a batter-pudding as she only knew how to make batter-puddings.Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The NewcomesThe NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & BrothersНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978
Он с треском захлопнул шкатулку и, схватив хлебный нож, лежавший на столе, в бешенстве вскочил.He closed the lid of the box with a loud crash; and, laying his hand on a bread knife which was on the table, started furiously up.Dickens, Charles / Oliver TwistДиккенс, Чарльз / Приключения Оливера ТвистаПриключения Оливера ТвистаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1958Oliver TwistDickens, Charles© 1990 by Random House, Inc.
— За зажиточных горожан, разумеется. За кого же еще? — ответил шотландец. — Или нет, постойте!.. Вы, сударь, должно быть, меняла или хлебный торговец, а ваш товарищ — барышник или мясник."For substantial burgesses, unquestionably," said the youth; "or - hold; you, master, may be a money broker, or a corn merchant; and this man a butcher, or grazier."Скотт, Вальтер / Квентин ДорвардScott, Walter / Quentin DurwardQuentin DurwardScott, Walter© 2009 by Seven Treasures PublicationsКвентин ДорвардСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1964
Доходы АО АКБ «Банк Хлебный» и ООО «НБК ФИНАНС» облагаются налогом в Российской Федерации.JSC Bank Khlebny and LLP, NBK-Finance are subject to income tax in the Russian Federation.© AO «Народный Банк Казахстана»http://www.halykbank.kz 1/1/2012© 2011 JSC Halyk Bankhttp://www.halykbank.kz 1/1/2012
На дату приобретения расчётная справедливая стоимость чистых активов АО АКБ «Банк Хлебный» была приблизительно равна их балансовой стоимости.At the date of acquisition the estimated fair value of the net assets of JSC Bank Khlebny approximated their carrying amounts.© AO «Народный Банк Казахстана»http://www.halykbank.kz 1/1/2012© 2011 JSC Halyk Bankhttp://www.halykbank.kz 1/1/2012
В теплой хлебной духовитости личико — как чашка молока с малой помесью кофеHer face was like a cup of milk dashed with coffee in the sweet warm emptiness.Фолкнер, Уильям / Шум и яростьFaulkner, William / The Sound and the FuryThe Sound and the FuryFaulkner, William© 1984 by Jill Faulkner SummersШум и яростьФолкнер, Уильям© О. Сорока (наследник), перевод, 1973© "Азбука-классика", 2006
Ты вдохнул в меня готовность к борьбе... Знаешь, как только я услыхала о твоем аресте, так тут же бросилась на Ниппера с хлебным ножом.You've encouraged me to fight against - Listen, the minute I heard about your imprisonment I chased Nipper out of my kitchen with a bread knife!...Льюис, Синклер / У нас это невозможноLewis, Sinclair / It can't happen hereIt can't happen hereLewis, Sinclair© Sinclair Lewis, 1935© renewed, Michael Lewis, 1963У нас это невозможноЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965
Он чуть было не задушил меня, все орал, что его обокрали и что он отдал бы любое хлебное поле, лишь бы младенец помер за три дня до свадьбы.Didn't he nearly strangle me, crying out that he had been robbed, and that he would have given one of his cornfields for the little one to have died three days before the wedding?'Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Он запил свой обед кофе, стряхнул с колен хлебные крошки и вернулся в библиотеку.He slowly takes a sip of coffee to dissolve the bite of food in his mouth, brushes the crumbs from his lap, and comes inside.Мураками, Харуки / Кафка на пляжеMurakami, Haruki / Kafka on the shoreKafka on the shoreMurakami, Haruki© 2005 by Haruki MurakamiКафка на пляжеМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2002© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005© ООО «Издательство «Эксмо», 2005
Мне едва не пришлось испытать этот Указ на себе: я стал в очередь к хлебному магазину, милиционер вызвал меня и повел для счету.I myself almost felt the impact of that decree. I was standing in line at the bread store, when a policeman called me out and took me off for the sake of his score.Солженицын, Александр / Архипелаг ГулагSolzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoThe Gulag ArchipelagoSolzhenitsyn, Aleksandr© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.© 1985 by The Russian Social FundАрхипелаг ГулагСолженицын, Александр© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
– Левый берег – страна колдунов, – сказал его брат, показывая хлебной коркой в сторону гор."The left bank is sorcerer country," said his brother, waving a crust in the general direction of the mountains.Дункан, Дэйв / Обретение мудростиDuncan, Dave / Coming of WisdomComing of WisdomDuncan, Dave© 1988 by D. J. DuncanОбретение мудростиДункан, Дэйв
Поднос с кусочками омлета и хлебными крошками выглядел, как после кормления маленького ребёнка.The tray, littered with curds of scrambled egg and pieces of toast, looked like the aftermath of a toddler's meal.Кинг, Стивен / Дьюма-КиKing, Stephen / Duma KeyDuma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen KingДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008
Такова, к примеру, связь между бурным развитием английской экономики с 1840-х гг. до конца XIX в. и отменой хлебных законов и всех других протекционистских мер.Such a statement is, for instance, the one that links England's great economic development from the 1840' to the end of the nineteenth century to the repeal of the Corn Laws and of practically every other kind of protection.Шумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаSchumpeter, Joseph A. / History of Economic AnalysisHistory of Economic AnalysisSchumpeter, Joseph A.© 1954 by Oxford University Press, Inc.История экономического анализаШумпетер, Йозеф А.© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001© 1954 by Oxford University Press, Inc.
Ели папайю, и плоды хлебного дерева, и авокадо, купленные у кофейно-коричневых туземцев, подходивших к борту в маленьких вертлявых лодках; чувствовали тоску островов и с трепетом глядели на приближающийся Барбадос.They devoured paw-paws and breadfruit and avocados, bought from coffee-colored natives who came alongside in nervous small boats; they felt the languor of the isles, and panted before they approached Barbados.Льюис, Синклер / ЭрроусмитLewis, Sinclair / ArrowsmithArrowsmithLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1925 by Harcourt, Inc.© renewed 1953 by Michael LewisЭрроусмитЛьюис, Синклер© "Государственное издательство художественной литературы", 1956
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
хлебный автофургон
bread van
хлебный злак
cereal
хлебный пилильщик
corn sawfly
хлебный спирт
grain alcohol
хлебный амбар
granary
хлебный клещ
cereal mite
хлебный точильщик
drugstore beetle
хлебный спирт
rye spirit
хлебный комарик
Hessian fly
хлебный нож
breadknife
"хлебные крошки"
bread crumbs
хлебное зерно
bread grain
хлебная плесень
bread mold
хлебная карточка
bread ticket
хлебное зерно
bread-corn
Формы слова
хлебный
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | хлебный | хлебная | хлебное | хлебные |
Родительный | хлебного | хлебной | хлебного | хлебных |
Дательный | хлебному | хлебной | хлебному | хлебным |
Винительный | хлебный, хлебного | хлебную | хлебное | хлебные, хлебных |
Творительный | хлебным | хлебной, хлебною | хлебным | хлебными |
Предложный | хлебном | хлебной | хлебном | хлебных |