без примеровНайдено в 7 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
фигура
ж.р.
figure (в различных значениях || in var. senses)
picture-card, face-card карт.; chess-man, piece шахм.
Physics (Ru-En)
фигура
ж.
figure
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
– Эй, это же Билл Двер! – воскликнула появившаяся из темноты фигура.‘Hey, it’s Bill Door, isn’t it?’ said a figure looming out of the dusk.Пратчетт,Терри / Мрачный ЖнецPratchett, Terry / Reaper ManReaper ManPratchett, Terry© Terry and Lyn Pratchett, 1991Мрачный ЖнецПратчетт,Терри© Перевод Н. Берденников 2008© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009© 1991 by Terry and Lyn Pratchett
Потом она взяла его под руку, вышла в коридор - и чуть не вскрикнула: у самой двери ложи, как некое привидение, торчал Донгоф; а из-за его спины выглядывала паскудная фигура висбаденского критика.Then she took his arm, went out into the corridor, and almost cried out aloud. At the very door of the box Doenhof sprang up like some apparition; while behind his back she got a glimpse of the figure of the Wiesbaden critic.Тургенев, И.С. / Вешние водыTurgenev, I.S. / The Torrents of SpringThe Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978
Плачевная фигура бедного Иленьки с заплаканным лицом, взъерошенными волосами и засученными панталонами, из-под которых видны были нечищенные голенища, поразила нас; мы все молчали и старались принужденно улыбаться. Первый опомнился Сережа.The poor fellow's miserable figure, with its streaming tears, ruffled hair, and crumpled trousers revealing dirty boots, touched us a little, and we stood silent and trying to smile, Seriosha was the first to recover himself.Tolstoy, Leo / ChildhoodТолстой, Л.Н. / ДетствоДетствоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960ChildhoodTolstoy, Leo© 2007 Objective Systems Pty Ltd
Голос у него был мягкий и вкрадчивый, худощавая, поджарая фигура сутуловата, бледное лицо несло на себе выражение проницательности и ума, взгляд был живым, но не беспокойным, а вся повадка — располагающей и благожелательной.His tone of voice was soft and insinuating - his form thin, spare, and bent by an habitual stoop - his pale cheek was expressive of shrewdness and intelligence - his eye was quick though placid, and his whole demeanour mild and conciliatory.Скотт, Вальтер / АббатScott, Walter / The AbbotThe AbbotScott, Walter© The University Court of the University of Edinburgh 2000АббатСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963
Кроме того, незамкнутая криволинейная фигура обтянута легко деформируемым или гибким материалом.The unclosed curvilinear frame is covered by easily deformable or flexible material.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
На крыльце в этой полосе света стояла темная фигура — фигура девушки.In the centre of the zone of light there stood a figure - the figure of the girl.Конан Дойль, Артур / Торговый Дом ГердлстонConan Doyle, Arthur / The Firm Of GirdlestoneThe Firm Of GirdlestoneConan Doyle, Arthur© 1889 by John W. LowellТорговый Дом ГердлстонКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966
Вообще говоря, эта фигура справедлива почти для каждого рынка.Generally speaking, this pattern holds in almost every market.Швагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиSchwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersThe New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersSchwager, Jack D.© 1992 by Jack D. SchwagerНовые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиШвагер, Джек Д.© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004© Jack D. Schwager, 1992
Из-под арки башни вышла закутанная фигура и остановилась перед Дайнином.A heavily robed figure moved around the arc of the structure to stand before Dinin.Сальваторе, Роберт / ОтступникSalvatore, Robert / HomelandHomelandSalvatore, Robert© 1990 TSR, Inc.ОтступникСальваторе, Роберт© ИЦ "Максима", 2007© 1990 Wizards of the Coast, Inc.© А. Кострова, перевод, 2002
— Не слишком впечатляющая фигура.'He doesn't sound very impressive.Эддингс, Дэвид / Алмазный тронEddings, David / Diamond ThroneDiamond ThroneEddings, David© 1989 by David EddingsАлмазный тронЭддингс, Дэвид
Сэр Питт Кроули собственной персоной, в ночном колпаке и халате. Ну и фигура!Sir Pitt Crawley in his night-cap and dressing-gown, such a figure!Теккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславияThackeray, William Makepeace / Vanity FairVanity FairThackeray, William Makepeace© Wordsworth Editions Limited 2001Ярмарка тщеславияТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1976
У Дорис было очень милое лицо и приятная, слегка округленная фигура.Doris had a good face and a round, comfortable body.Корнуэлл, Патриция / Всё, что остаётсяCornwell, Patricia / All That RemainsAll That RemainsCornwell, Patricia© 1992 by Patricia D. CornwellВсё, что остаётсяКорнуэлл, Патриция© 1992, Патриция Корнуэлл© 1994, ОЛМА-ПРЕСС© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.
Какой смысл возиться с шитьем? Если у вас хорошая фигура, ничего не стоит подобрать что-нибудь подходящее, только в талии приходится ушивать – готовые платья почему-то всегда широки в талии.Oh, what's the use of bothering with a tailor - when you've got a figger it's easy to get a fit - the ready-made are intended for a perfect figger - except I have to have 'em all taken in at the waist - the average figger is so large waisted.Генри, О. / Пурпурное платьеO.Henry / The Purple DressThe Purple DressO.Henry© 2006 Adamant Media Corporation.Пурпурное платьеГенри, О.© Издательство "Правда", 1978
- А вообще он в Нью-Йорке фигура - свой человек на Бродвее.He's quite a character around New York-a denizen of Broadway."Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Великий ГэтсбиFitzgerald, Francis Scott Key / The Great GatsbyThe Great GatsbyFitzgerald, Francis Scott Key© 1925 by Charles Scribner's Sons© renewed 1953 by Frances Scott Fitzgerald LanahanВеликий ГэтсбиФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© "Государственное издательство художественной литературы", 1965
Звуки замерли, и фигура старика в шлафроке, с раскрытой грудью и растрепанными волосами, показалась в окне.The sounds died away and the figure of the old man in a dressing-gown, with his throat bare and his hair dishevelled, appeared at the window.Тургенев, И.С. / Дворянское гнездоTurgenev, I.S. / A House of GentlefolkA House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983
В дверях показалась измятая оборванная фигура.A draggled, unkempt figure came through the doorway.Стейнбек, Джон / Золотая чашаSteinbeck, John / Cup of GoldCup of GoldSteinbeck, John© John Steinbeck, 1929© renewed John Steinbeck, 1957Золотая чашаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
uncouth
Перевод добавил loer-ly
Словосочетания
академическая фигура
academy
академическая фигура
academy figure
сложная пилотажная фигура
advanced maneuver
аффинная фигура
affine figure
алгебраическая фигура
algebraic figure
ключевая фигура
anchorman
влиятельная фигура
archon
фигура Марса
areoid
вспомогательная фигура
auxiliary figure
фигура на носу древних кораблей в виде клюва
beak-head
крупная фигура
big enchilada
культовая фигура
big-timer
"фигура бабочки"
butterfly patch
человеческая фигура с корзиной на голове
canephorus
высеченная фигура
carving
Формы слова
фигура
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | фигура | фигуры |
Родительный | фигуры | фигур |
Дательный | фигуре | фигурам |
Винительный | фигуру | фигуры |
Творительный | фигурой, фигурою | фигурами |
Предложный | фигуре | фигурах |