без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
утраивать
(что-л.) несовер. - утраивать; совер. - утроить
treble
Примеры из текстов
А вот вдобавок и деньги — эта сумма будет утроена, если ты будешь мне верно служить.Here is besides gold, which shall be trebled if thou serve me faithfully.Скотт, Вальтер / КенилвортScott, Walter / KenilworthKenilworthScott, Walter© BiblioLife, LLCКенилвортСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963
Они удвоили и утроили свои позиции, пытаясь сделать миллионы из нескольких тысяч.Many have doubled and tripled up positions attempting to make millions out of a few thousand.ДиНаполи, Джо / Торговля с использованием уровней ДиНаполи.DiNapoli, Joe / Trading with DiNapoli LevelsTrading with DiNapoli LevelsDiNapoli, Joe© 1998, Coast Investment Software, Inc. and Joe DiNapoliТорговля с использованием уровней ДиНаполи.ДиНаполи, Джо© 1998 Coast Investment Software, Inc. and Joe DiNapoli© Перевод на русский язык, оформление «ИК«Аналитика», 2001
Она упорно училась, «пожирая» предлагаемые в колледже курсы с утроенной быстротой.At college she was gobbling courses at nearly triple the average rate.Ирвинг, Джон / Мир глазами ГарпаIrving, John / The world According to GarpThe world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John IrvingМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
- Как? Познакомиться? - с удивлением и с утроенною подозрительностью спросил камердинер: - как же вы сказали сперва, что по делу?"Make their acquaintance?" asked the man, in amazement, and with redoubled suspicion. "Then why did you say you had business with the general?"Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
— Ваша... э-э... плата будет утроена."Consider your… ah, fee, tripled.Сэйнткроу, Лилит / Контракт с дьяволомSaintcrow, Lilith / Working for the DevilWorking for the DevilSaintcrow, Lilith© 2005 by Lilith SaintcrowКонтракт с дьяволомСэйнткроу, Лилит© 2005 by Lilith Saintcrow© Перевод, С. Теремязева, 2009© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Если мы не наделаем ошибок, то продажи высококлассной продукции в следующем году должны утроиться.If we play our cards right, sales of the high-end products should triple next year.Сливоцки, Адриан / Искусство получения прибылиSlywotzky, Adrian / The Art of ProfitabilityThe Art of ProfitabilitySlywotzky, Adrian© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.Искусство получения прибылиСливоцки, Адриан© С. Кравченко, перевод, 2006© ООО "Издательство "Эксмо", 2006© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.
Например, подходящим значением является утроенное среднеквадратическое значение шума.For example, a suitable value would be triple mean-square noise value.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Выбранная толщина 6,0 мкм областей вывода излучения 9 примерно равна утроенной величине произведения длины области вывода 9 умноженной на тангенс угла вытекания φ.The chosen thickness of 6.0 μm of the emission output regions 9 is approximately equal to the triple value of the product of the length of the output region 9 by the tangent of the outflow angle φ.http://www.patentlens.net/ 17.10.2011http://www.patentlens.net/ 17.10.2011
В начале XXI века в мире насчитывалось примерно 600 миллионов человек в возрасте 60 лет и старше, причем за предшествующие 50 лет эта цифра утроилась.At the dawn of the twenty-first century, there were approximately 600 million persons aged 60 years or over in the world, the number having tripled over the preceding 50 years.© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.09.2010
Однако, частота сердцебиение удвоилась, возможно, утроилась, и Сюзанна чувствовала, как пот течет по бокам, хотя день выдался холодным.Still, her heartbeat had doubled—trebled, maybe—and she could feel sweat trickling down her sides, even though the day was once again cool.Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerThe Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen KingТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005
Из-за нехватки тепла этой печальной зимой погибло более 60 человек, и Иран, похоже, является единственной из основных нефтедобывающих стран, в которой население говорит об ухудшении экономических условий, несмотря на утроившееся цены на нефть.Heat shortages at the height of this year’s bitter winter left more than 60 people dead, and Iran is perhaps the only major oil producer whose population claims that economic conditions have worsened despite a tripling of oil prices.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009
Результат: количество детей за последние пять лет почти утроилось (с 30 до 82).The result: The number of kids in the program nearly tripled in five years, from thirty to eighty-two.Коллинз, Джим / От хорошего к великомуCollins, Jim / Good to greatGood to greatCollins, Jim© 2001 by Jim Collins.От хорошего к великомуКоллинз, Джим© Коллинз Джим, 2001© Перевод на русский язык, издание на русском языке, оформление. ЗАО «Манн, Иванов и Фербер», 2008
Буфер должен быть достаточной емкости, равной, по крайней мере, утроенной емкости (в байтах) копируемой строки.The buffer must be long enough to hold the bytes. In the worst case, 3 X length bytes are copied.Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том II. Тонкости программированияHorstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2. Volume II - Advanced FeaturesCore Java™ 2. Volume II - Advanced FeaturesHorstmann, Cay S.,Cornell, Gary© 2002 Sun Microsystems, Inc.Java 2. Том II. Тонкости программированияХорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари© Издательский дом "Вильямc", 2002© Prentice Hall, Inc., 2002
Поставить вокруг замка моих черных валлонов и утроить охрану у каждого поста!..- Bring round the Castle my band of Black Walloons, and treble the sentinels on every post!Скотт, Вальтер / Квентин ДорвардScott, Walter / Quentin DurwardQuentin DurwardScott, Walter© 2009 by Seven Treasures PublicationsКвентин ДорвардСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1964
Добавить в мой словарь
утраивать
treble
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
утроенное значение напряжения нулевой последовательности
residual voltage
оценка погрешности, равная утроенному среднеквадратичному отклонению
three-sigma estimate
утроенная точность
triple precision
утраиваемая категория
tripleable category
утраиваемая пара
tripleable pair
с утроенной точностью
triple-precision
утроить цену
treble the price
Формы слова
утроить
глагол, переходный
Инфинитив | утроить |
Будущее время | |
---|---|
я утрою | мы утроим |
ты утроишь | вы утроите |
он, она, оно утроит | они утроят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он утроил | мы, вы, они утроили |
я, ты, она утроила | |
оно утроило |
Действит. причастие прош. вр. | утроивший |
Страдат. причастие прош. вр. | утроенный |
Деепричастие прош. вр. | утроив, *утроивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | утрой | утройте |
Побудительное накл. | утроимте |
Инфинитив | утроиться |
Будущее время | |
---|---|
я утроюсь | мы утроимся |
ты утроишься | вы утроитесь |
он, она, оно утроится | они утроятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он утроился | мы, вы, они утроились |
я, ты, она утроилась | |
оно утроилось |
Причастие прош. вр. | утроившийся |
Деепричастие прош. вр. | утроившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | утройся | утройтесь |
Побудительное накл. | утроимтесь |
Инфинитив | утраивать |
Настоящее время | |
---|---|
я утраиваю | мы утраиваем |
ты утраиваешь | вы утраиваете |
он, она, оно утраивает | они утраивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он утраивал | мы, вы, они утраивали |
я, ты, она утраивала | |
оно утраивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | утраивающий | утраивавший |
Страдат. причастие | утраиваемый | |
Деепричастие | утраивая | (не) утраивав, *утраивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | утраивай | утраивайте |
Инфинитив | утраиваться |
Настоящее время | |
---|---|
я утраиваюсь | мы утраиваемся |
ты утраиваешься | вы утраиваетесь |
он, она, оно утраивается | они утраиваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он утраивался | мы, вы, они утраивались |
я, ты, она утраивалась | |
оно утраивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | утраивающийся | утраивавшийся |
Деепричастие | утраиваясь | (не) утраивавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | утраивайся | утраивайтесь |