about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Юридический словарь
  • Содержит около 50 000 терминов и терминологических сочетаний по следующим отраслям права:
  • - государственное,
  • - административное,
  • - гражданское и торговое,
  • - уголовное,
  • - международное публичное,
  • - международное частное,
  • - космическое,
  • - патентно-лицензионное,
  • - авторское право,
  • - гражданский и уголовный процесс,
  • - судоустройство.

урегулирование споров

adjustment of disputes

Примеры из текстов

Как и на Западе, в Узбекистане в соответствии с действующими положениями урегулирование споров допускается и через арбитражные суды.
Similar to Western arbitration, Uzbekistan’s regulations allow for disputes to be settled through arbitration courts.
© The European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)
www.ebrd.uz 11/15/2007
Если урегулирование споров с удовлетворяющими обе Стороны результатами не достигнуто в течение 30 (тридцати) календарных дней, Стороны вправе обратиться с иском в суд согласно законодательству ЛР.
If a result satisfying both Parties is not reached through negotiations within 30 (thirty) calendar days, disputes shall be referred to the court according to the legislation of the Republic of Latvia.
© AS LTB Bank
© AS LTB Bank
Прокуроры, по всей видимости, расценивают имеющийся путь местного урегулирования споров в качестве основания для закрытия или прекращения расследований, в том числе в отношении изнасилований.
Prosecutors appear to have accepted local dispute resolution as the basis for closing or halting investigations, including those for the crime of rape.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Автор статей по таким вопросам, как обвинительный и состязательный процесс отправления правосудия; альтернативные методы урегулирования споров; мошенничество и коррупция; и беловоротничковая преступность.
Contributed papers on the subjects of Inquisitorial vs. Adversarial Dispensation of Justice, Alternate Dispute Resolution, Fraud and Corruption, and White Collar Crimes.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Следует предпринимать более широкие усилия по неофициальному урегулированию споров на всех этапах процесса, в том числе после неблагоприятных решений Совместного апелляционного совета.
Greater efforts should be made to settle disputes informally at all stages of the process, including after unfavourable decisions by the Joint Appeals Board.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В Уставе определены рамки системы коллективной безопасности, основанной на запрещении применения силы, мирном урегулировании споров и функционировании многосторонних институтов для обеспечения выполнения этих принципов.
The Charter establishes the framework for a system of collective security, based on the prohibition of the use of force, the peaceful settlement of disputes and for the functioning of multilateral institutions for enforcing these principles.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Эта задача решается в основном благодаря деятельности в области согласования норм торгового права с учетом современной практики заключения коммерческих сделок и результатов, полученных в последнее время в сфере урегулирования споров.
That objective had been achieved mainly through the unification of trade law, bearing in mind current transaction practices and the most recent events in the area of dispute settlement.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Для системы коллективной безопасности «казус белли» - это нарушение принципа «мирного» урегулирования споров, в котором предположительно равно заинтересованы все народы мира.
The casus belli of collective security is the violation of the principle of "peaceful" settlement of disputes in which all peoples of the world are assumed to have a common interest.
Киссинджер, Генри / ДипломатияKissinger, Henry / Diplomacy
Diplomacy
Kissinger, Henry
© 1994 BY HENRY A. KISSINGER
Дипломатия
Киссинджер, Генри
© 1994 by Henry A. Kissinger.
© В. В. Львов. Перевод, 1997.
Кроме того, юридическая независимость включает положения законов, касающиеся назначений, структуры принятия решений и урегулирования споров.
In addition, legal independence includes legal provisions on appointment, decision-making structure and dispute resolution.
© Energy Regulators Regional Association (ERRA).
© Energy Regulators Regional Association (ERRA).
Поэтому ускорение гонки вооружений, особенно в регионах напряженности и конфликтов, препятствует мирному урегулированию споров, осложняя процесс их разрешения.
Consequently, the spiralling arms race, particularly in regions of tension and conflict, obstructs peaceful settlement of disputes, rendering their resolution even more difficult.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Правительство Узбекистана заявило о заинтересованности в создании механизма по урегулированию споров, основанного на типовом законе ЮНСИТРАЛ (ТЗ) о международном коммерческом арбитраже.
The government of Uzbekistan has expressed interest in establishing a dispute settlement mechanism based on the UNCITRAL Model Law (ML) on International Commercial Arbitration.
© The European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)
www.ebrd.uz 11/15/2007
Международные договоры, содержащие положения об урегулировании споров
International treaties containing dispute resolution provisions
© The European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)
www.ebrd.uz 11/15/2007
До введения Хозяйственно-процессуального кодекса система хозяйственных судов регулировалась законом "Об арбитражном суде и процедурах урегулирования споров" и "арбитражными положениями СССР".
Prior to the introduction of the economic procedure code, the system of economic courts was regulated by the law “On the Arbitration Court and the procedure for resolution of disputes” and “regulations of the arbitrage of the USSR”.
© The European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)
www.ebrd.uz 11/15/2007
В случае, если они не могут договориться о том, следует ли осуществлять судебное преследование, преследование будет осуществляться, если только один из них не решит обратиться к механизму урегулирования споров между ними.
In the event that they disagreed about whether or not to proceed with a prosecution, the prosecution would go ahead unless one of them decided to invoke machinery for the settlement of differences between them.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Вплоть до 2002 года тема мирного урегулирования споров не рассматривалась Специальным комитетом абстрактно, а всегда в контексте конкретной ситуации.
Until 2002, the issue of peaceful settlement of disputes had not been examined by the Special Committee on a general level, as the agenda item had always included a sub-item that was specific.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Добавить в мой словарь

урегулирование споров
adjustment of disputes

Переводы пользователей

Существительное

  1. 1.

    dispute resolution

    Перевод добавил Leon Leon
    Серебро en-ru
    4

Словосочетания

мирное разрешение урегулирование споров
pacific settlement of disputes
урегулирование споров мирным путем
pacific settlement of differences
урегулирование споров мирным путем
settlement of differences by peaceful means
мирное урегулирование споров
peaceful settlement of disputes
миролюбивое урегулирование спора
amicable settlement
урегулирование спора в суде
settlement in court
урегулирование спора без решения суда
settlement out of court
урегулирование спора путем соглашения сторон или компромисса
transaction
наиболее эффективный способ разрешения урегулирования споров
most effective method of resolving disputes
наиболее эффективный способ решения урегулирования споров
most effective method of resolving disputes
соглашение об урегулировании споров
agreement for the settlement of disputes
урегулирование спора в арбитражном порядке
settlement of a dispute by arbitration
Регламент Организации Объединенных Наций для согласительного урегулирования споров между государствами
United Nations Model Rules for the Conciliation of Disputes between States
выбор средств урегулирования спора
choice of the means of settlement
обращаться к иным процедурам урегулирования спора
to have recourse to other procedures for settling a dispute