Примеры из текстов
Жильцы горланили кто в лес, кто по дрова - иные договаривали, что умели, о случившемся событии; другие ссорились и ругались; иные затянули песни... "А теперь пора и мне! - подумал Раскольников.The lodgers talked incoherently, some commented to the best of their ability on what had happened, others quarreled and swore at one another, while others struck up a song.... "Now it's time for me to go," thought Raskolnikov.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
(they) know how to come to an agreement / understanding
Перевод добавил Alexander АkimovЗолото ru-en