без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
удивление
c.р.
astonishment, surprise, wonder, amazement
Psychology (Ru-En)
удивление
ср.
surprise, astonishment, wonder, amazement
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Насмешки и даже удивление сопровождали и даму всё время, пока она пробиралась к соборным вратам между экипажами и ожидавшим скорого выхода господ лакейством.Jeers, and wonder too, followed the lady as she made her way to the cathedral gates, between the carriages and the footmen waiting for their masters to come out.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
-- Как вы это узнали?-- спросил восхищенный Микс, испытывая радость и удивление в равной мере.Meeks felt joy and wonder in equal proportions. "How did you manage it?" he asked, with admiration in his tones.Генри, О. / СыщикиO.Henry / The SleuthsThe SleuthsO.HenryСыщикиГенри, О.
Тут раздался голос Женевьевы, на удивление спокойный.Then came Genevieve's voice, surprisingly calm.Росней, Татьяна де / Ключ СарыRosnay, Tatiana de / Sarah's KeySarah's KeyRosnay, Tatiana de© 2007 by Tatiana de RosnayКлюч СарыРосней, Татьяна де
Когда тот снова повернул голову и увидел Бэнкса, на лице у него изобразилось удивление.When the man half turned again and saw him, he looked surprised.Робинсон, Питер / Растерзанное сердцеRobinson, Peter / Piece Of My HeartPiece Of My HeartRobinson, Peter© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.Растерзанное сердцеРобинсон, Питер© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.© А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2010 Издательство Иностранка
Окончив работу, я подарил стулья королеве, которая поставила их в своем будуаре, показывая всем как редкость; они действительно вызывали удивление всех, кто их видел.When they were finished, I made a present of them to her majesty; who kept them in her cabinet, and used to show them for curiosities, as indeed they were the wonder of every one that beheld them.Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
Память мне бог дал на удивление.The Lord gave me a marvellous memory.Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / СтепьСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974The steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
Дарла как‑то сказала Лизи, что это на удивление прибыльное дело.This, Darla had once told Lisey, was a surprisingly profitable venture.Кинг, Стивен / История ЛизиKing, Stephen / Lisey's storyLisey's storyKing, Stephen© 2006 by Stephen KingИстория ЛизиКинг, Стивен
Окровавленный, с пробитым черепом, он лежал в овраге, и бледное лицо его выражало удивление.Covered with blood, with his skull broken, he was lying in a ravine, and his pale face wore an expression of amazement.Chekhov, A. / The head gardener's storyЧехов, А.П. / Рассказ старшего садовникаРассказ старшего садовникаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The head gardener's storyChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.
Он появляется в вечерних сумерках раньше остальных звезд и на удивление ярок.It pops out of the evening twilight before any other star, surprisingly bright.© Astrogorizont.comhttp://science.nasa.gov/ 21.06.2011
Но в голосе его не было ни ярости, ни боли — скорее удивление.Not in anger or pain, but in surprise.Дональдсон, Стивен Р. / Первое деревоDonaldson, Stephen R. / The One TreeThe One TreeDonaldson, Stephen R.© 1982 by Stephen R. DonaldsonПервое деревоДональдсон, Стивен Р.
Шевеникс был хорош собой — шесть футов росту, великолепная осанка, правильные черты лица, необычайно ясные серые глаза — и для чина майора на удивление молод.Chevenix was handsome, and surprisingly young to be a major: six feet in his stockings, well set up, with regular features and very clear grey eyes.Стивенсон, Роберт Луис / Сент ИвStevenson, Robert Louis / St. IvesSt. IvesStevenson, Robert Louis© BiblioBazaar, LLCСент ИвСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967
Но каково было удивление почтительного сына, когда он совершенно неожиданно из богатого наследника превратился в бедняка!What was the amazement of the dutiful son when he found himself, utterly unexpectedly, transformed from a rich heir to a poor man!Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Мойсей Мойсеич из вежливости изобразил на лице своем удивление и значительно покрутил головой.In his politeness, Moisey Moisevitch put on a look of wonder and wagged his head expressively.Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / СтепьСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974The steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
Выйдя наконец на ночной воздух и оказавшись под неторопливо покачивающимся старинным рангоутом, под огромными металлическими мачтами, она испытала какое-то тупое удивление - здесь царила тишина, прежняя тишина.When finally she emerged into the night air, below the gently swinging old rigging and the enormous iron masts, she felt a drab surprise that everything was still as it had been, that everything was still there.Мьевиль, Чайна / ШрамMieville, China / The ScarThe ScarMieville, China© 2002 by China MievilleШрамМьевиль, Чайна© Перевод. Г. Крылов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 2002 by China Mieville
Он сразу понял, что имеет в виду Дзирт, и потому не стал спорить: такая толпа гигантов, действующих на удивление сплоченно, да еще и в компании с орками…He was more than a bit curious—and worried—about so many giants working together.Сальваторе, Роберт / Магический кристаллSalvatore, Robert / The Crystal ShardThe Crystal ShardSalvatore, Robert© 1988 TSR, Inc.Магический кристаллСальваторе, Роберт© 1988 TSR, Inc.© С. Топоров, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008
Добавить в мой словарь
astonishment; surprise; wonder; amazementПримеры
к (чьему-л.) великому удивлению — much to (one's) surprise / astonishment, to (one's) great surprise / astonishment
к всеобщему удивлению — to everyone's surprise
разинуть рот от удивления — to be open-mouthed with astonishment / surprise
на удивление — splendid
на удивление кому-л. — to smb.'s delight
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
на удивление
curiously
выразить крайнее удивление
exclaim at
неописуемое удивление
blank amazement
вызывать удивление
set wondering
восклицание, выражающее удивление, раздражение, обиду, страх
geeze
чёрт возьми (обозначает недовольство, раздражение, удивление)
what the heck
с приятным удивлением
amusedly
разинувший рот от удивления
open-mouthed
вскакивать от удивления
sit up
с удивлением
wonderingly
к моему большому удивлению
much to my astonishment
Формы слова
удивление
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | удивление, *удивленье | удивления, *удивленья |
Родительный | удивления, *удивленья | удивлений |
Дательный | удивлению, *удивленью | удивлениям, *удивленьям |
Винительный | удивление, *удивленье | удивления, *удивленья |
Творительный | удивлением, *удивленьем | удивлениями, *удивленьями |
Предложный | удивлении, *удивленье | удивлениях, *удивленьях |