без примеровНайдено в 6 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
удерживать
несовер. - удерживать; совер. - удержать
(не выпускать, сохранять) retain, keep; hold; not let go
(от чего-л.)
(не давать сделать) hold back (from), keep (from); (останавливать) withhold; (сдерживать) restrain
(подавлять) suppress
(вычитать) deduct; keep back
Law (Ru-En)
удерживать
retain, detain, recoup, deduct
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
И, однако, с самого начала чутье подсказывало ей, что, если она рано или поздно не уступит, не даст ему той последней награды, которой он жаждет, она не сможет бесконечно его удерживать.And yet from the first, in her smart, tricky way, she realized that unless she could bring herself to yield to him—at some time or other offer him the definite reward which she knew he craved—she could not hold him indefinitely.Драйзер, Теодор / Американская трагедияDreiser, Theodore / An American TragedyAn American TragedyDreiser, Theodore© Horace Liveright, Inc., 1925© Helen Dreiser, 1953© Theodore Dreiser, 1926Американская трагедияДрайзер, Теодор© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010© Галь Н., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Если необходимо улучшить держание иглы, то лучше укалывать под этот слой, так как этот корсет из коллагеновых и элластиновых волокон будет удерживать иглу и препятствовать её отторжению.If it is necessary to improve the needle hold, the it is better to pierce under this layer, because this corset of collagen and ellastine fibers will hold the needle and interfere with its rejection.http://www.patentlens.net/ 10/27/2011http://www.patentlens.net/ 10/27/2011
Мать-настоятельница, и сама странным образом охладевшая к своей былой любимице, удерживать ее не стала.The mother superior's feelings for her former favourite had also cooled somewhat, and she made no effort to dissuade her.'Akunin, Boris / Murder on the LeviathanАкунин, Борис / ЛевиафанЛевиафанАкунин, Борис© В. Akunin, 2004© Полный текст романа впервые был опубликован в издательстве "Захаров" в 1998 г.© Издательство «ОЛMA-ПРЕСС». Издание и оформление, 2004Murder on the LeviathanAkunin, Boris© 1998 Boris Akunin© Andrew Bromfield, translation
Во всем есть свои хорошие и плохие стороны, нужно просто стараться наилучшим образом удерживать равновесие между ними.There are good and bad sides to everything. We just have to balance them as best we can.Мид, Райчел / Поцелуй тьмыMead, Richelle / Shadow KissShadow KissMead, Richelle© 2008 Richelle MeadПоцелуй тьмыМид, Райчел© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010© 2008 Richelle Mead
Вы никогда не сделаете больших денег, пока не научитесь удерживать свои выигрышные позиции, причем чем дольше вы их держите, тем большим потенциалом получения прибыли обладаете.You will never make big money until you learn to hold on to your winners, and the longer you hold the more potential you have for making a profit.Вильямc, Ларри / Долгосрочные секреты краткосрочной торговлиWilliams, Larry / Long-term secrets to short-term tradingLong-term secrets to short-term tradingWilliams, Larry© 1999 by Larry WilliamsДолгосрочные секреты краткосрочной торговлиВильямc, Ларри© 1999 by Larry Williams© Перевод на русский язык,оформление "ИК "Аналитика" 2001
Если же при перетаскивании удерживать нажатой клавишу <Shift>, изображение окажется по центру документа. Однако это еще не все.You may know that if you hold the Shift key when you drag-and-drop the image, the dragged image will automatically be centered within the receiving image.Келби, Скотт,Нельсон, Феликс / Photoshop® CS Советы знатоковKelby, Scott,Nelson, Felix / Photoshop® CS Killer TipsPhotoshop® CS Killer TipsKelby, Scott,Nelson, Felix© 2004 by Scott KelbyPhotoshop® CS Советы знатоковКелби, Скотт,Нельсон, Феликс© Scott Kelby, 2004© Издательский дом "Вильямс", 2005
Наконец ему надоело сидеть взаперти, но холодная, сырая погода продолжала удерживать его дома.Now the weariness of indoors was upon him—had been for two days—but chill, grey weather had held him back.Драйзер, Теодор / Сестра КерриDreiser, Theodore / Sister CarrieSister CarrieDreiser, Theodore© Nov. 8, 1900 No. A27641 by Doubleday, Page & Co.© renewed by Theodore Dreiser as Author Nov. 17, 1927 No. R42188Сестра КерриДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1986
– Если это помешает бейсбольным тренировкам, я не стану удерживать их силком."If it gets in the way of ball practice, they can quit the play."Крузи, Дженнифер / Без ума от тебяCrusie, Jennifer / Crazy for YouCrazy for YouCrusie, Jennifer© 1999 by Jennifer CrusieБез ума от тебяКрузи, Дженнифер
В режиме автоматической стрельбы спусковой механизм не позволяет фиксатору 3 удерживать ствол 1 с затвором 2.In the automatic firing mode the firing mechanism prevents the latch 3 from holding the barrel (1) and the breech block (2).http://www.patentlens.net/ 12/14/2011http://www.patentlens.net/ 12/14/2011
И какое право, наконец, имеешь ты удерживать меня силой?What right have you, indeed, to keep me by force?Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Они подходили так близко, что собаки начинали бесноваться от страха, и, для того чтобы удерживать осмелевших хищников на расстоянии, приходилось то и дело подкладывать сучья в костер.So near did the wolves approach, that the dogs became frantic with terror, and it was necessary to replenish the fire from time to time in order to keep the adventurous marauders at safer distance.Лондон, Джек / Белый КлыкLondon, Jack / White FangWhite FangLondon, Jack© Wordsworth Editions Limited 1992Белый КлыкЛондон, Джек© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Чтобы получить прибыль, мне достаточно удерживать ее выше тридцати восьми гульденов.I only need keep it above thirty-eight guilders to make my money.Лисс, Дэвид / Торговец кофеLiss, David / The Coffee TraderThe Coffee TraderLiss, David© 2003 by David LissТорговец кофеЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2003 by David Liss
В любом случае, если женщина хочет уйти, не надо ее удерживать.Anyhow, when a woman wants to go, let her go.Хайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаHeinlein, Robert / Time Enough For LoveTime Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert HeinleinДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008
Дорожное движение было по-прежнему плотным, и Босху не составляло труда удерживать преследуемого в поле зрения, одновременно держа дистанцию и сохраняя инкогнито.The traffic was still thick and Bosch had no trouble following and maintaining his distance and cover.Коннелли, Майкл / Эхо-паркConnelly, Michael / Echo ParkEcho ParkConnelly, Michael© 2006 by Hieronymus, Inc.Эхо-паркКоннелли, Майкл© Hieronymus, Inc., 2006© Перевод Н.А. Кудашевой, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Казалось, он был не в состоянии долго удерживать эмоции, которые не нравились его кемперу.He seemed incapable of sustaining any emotion which might contradict the Kemper's will.Дональдсон, Стивен Р. / Первое деревоDonaldson, Stephen R. / The One TreeThe One TreeDonaldson, Stephen R.© 1982 by Stephen R. DonaldsonПервое деревоДональдсон, Стивен Р.
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
Retain
Перевод добавил Natalia Ivanova - 2.
hold
Перевод добавил foreforever1 foreforever1Бронза en-ru
Словосочетания
удерживать наплаву
buoy
удерживать товар
carry
удерживать из заработной платы
check off
удерживать силой
coerce
удерживать затраты
deduct costs
удерживать из заработной платы
deduct from the pay
удерживать из заработной платы
deduct from the wages
незаконно удерживать чужую собственность
deforce
неправомерно удерживать чужую недвижимость
deforce
удерживать от совершения
deter
удерживать аудиторию
hold an audience
удерживать аудиторию
hold audience
удерживать в рабстве
hold in thrall
удерживать клавишу
hold the key
удерживать/вычитать деньги
keep back money
Формы слова
удержать
глагол, переходный
Инфинитив | удержать |
Будущее время | |
---|---|
я удержу | мы удержим |
ты удержишь | вы удержите |
он, она, оно удержит | они удержат |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он удержал | мы, вы, они удержали |
я, ты, она удержала | |
оно удержало |
Действит. причастие прош. вр. | удержавший |
Страдат. причастие прош. вр. | удержанный |
Деепричастие прош. вр. | удержав, *удержавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | удержи | удержите |
Побудительное накл. | удержимте |
Инфинитив | удержаться |
Будущее время | |
---|---|
я удержусь | мы удержимся |
ты удержишься | вы удержитесь |
он, она, оно удержится | они удержатся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он удержался | мы, вы, они удержались |
я, ты, она удержалась | |
оно удержалось |
Причастие прош. вр. | удержавшийся |
Деепричастие прош. вр. | удержавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | удержись | удержитесь |
Побудительное накл. | удержимтесь |
Инфинитив | удерживать |
Настоящее время | |
---|---|
я удерживаю | мы удерживаем |
ты удерживаешь | вы удерживаете |
он, она, оно удерживает | они удерживают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он удерживал | мы, вы, они удерживали |
я, ты, она удерживала | |
оно удерживало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | удерживающий | удерживавший |
Страдат. причастие | удерживаемый | |
Деепричастие | удерживая | (не) удерживав, *удерживавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | удерживай | удерживайте |
Инфинитив | удерживаться |
Настоящее время | |
---|---|
я удерживаюсь | мы удерживаемся |
ты удерживаешься | вы удерживаетесь |
он, она, оно удерживается | они удерживаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он удерживался | мы, вы, они удерживались |
я, ты, она удерживалась | |
оно удерживалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | удерживающийся | удерживавшийся |
Деепричастие | удерживаясь | (не) удерживавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | удерживайся | удерживайтесь |