без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
тяжелый груз
heavy load
Engineering (Ru-En)
тяжелый груз
heavy load
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
С плеч словно упал тяжелый груз.My shoulders felt lighter.Майер, Стефани / ГостьяMeyer, Stephenie / The HostThe HostMeyer, Stephenie© 2008 by Stephenie MeyerГостьяМайер, Стефани© Н. Балашова, 2010© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2008
Слишком много выпил, съел дополнительную порцию за ужином, хотя и не испытывал большого желания. Еда тяжелым грузом легла в желудок.He drank too much, ate second helpings that he ,didn't want and which sat heavily in his stomach.Кинг, Стивен / ХудеющийKing, Stephen / ThinnerThinnerKing, Stephen© Richard Brachman, 1984ХудеющийКинг, Стивен© Richard Bachman, 1984© Перевод. "Кэдмэн", 1998© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2008
Например, керамические предприятия Стаффордшира отчасти обязаны своим успехом низким фрахтом, по которым их продукция перевозится на кораблях, отправляющихся из Мерси с железом и другими тяжелыми грузами.The Staffordshire Potteries, for example, owe part of their success to the low freights at which their goods are carried by ships sailing from the Mersey with iron and other heavy cargoes.Маршалл, Альфред / Принципы экономической наукиMarshall, Alfred / Principles of EconomicsPrinciples of EconomicsMarshall, Alfred© 2006 Cosimo, Inc.Принципы экономической наукиМаршалл, Альфред© "Прогресс", 1993
Словно освобождаясь от тяжелого груза, девочка шепнула: – Да, мэм.A look of intense relief mingled with awe passed over Florence's face. Her inhibitions left her. She gasped, "Oh, yes!"Кристи, Агата / Труп в библиотекеChristie, Agatha / The Body In The LibraryThe Body In The LibraryChristie, Agatha© 1941, 1942 by Agatha Christie Mallowan© renewed 1968, 1970 by Agatha Christie MallowanТруп в библиотекеКристи, Агата© Издательство "Профиздат", 1990
По-прежнему перед Марком простиралась неизвестность тьмы, но теперь отдельные звуки от передвижения тяжелых грузов по шероховатой поверхности или звяканье металла о металл слышались гораздо явственнее.Obscurity still yawned below him but the occasional sounds of heavy weights dragging on a coarse surface, or of metal slivering against metal, were much louder now.Диксон, Гордон / ПограничникDickson, Gordon / The OutposterThe OutposterDickson, Gordon© 1972 by Gordon R. DicksonПограничникДиксон, Гордон
Пояс Камара висел на нем тяжелым грузом, а железная коробка огнем жгла кожу.The leather belt weighed heavy about him, and the iron boss seemed hot against his belly.Брэкетт, Ли / Люди ТалисманаBrackett, Leigh / People of the TalismanPeople of the TalismanBrackett, Leigh© 1964 by Leigh Brackett HamiltonЛюди ТалисманаБрэкетт, Ли
Мне постоянно казалось, будто я взбираюсь по крутому склону с тяжелым грузом на спине.Again and again I seemed to be climbing a steep hill, with a great load on my back.Кларк, Артур Чарльз / Острова в небеClarke, Arthur Charles / Islands in the SkyIslands in the SkyClarke, Arthur CharlesОстрова в небеКларк, Артур Чарльз
Ей было тяжело от этого груза.She was weary of his kisses and his doubts.Баркер, Клайв / Проклятая играBarker, Clive / The Damnation GameThe Damnation GameBarker, Clive© copyright 1985 by Clive BarkerПроклятая играБаркер, Клайв© copyright 1985 by Clive Barker© 1994, Кэдмэн© перевод Д. Аношина
Он вернулся подавленный судьбой другого человека, но дома груз стал еще тяжелее.He had come back wrapped in another person's fate a doubled darkness.Грин, Генри Грэм / Брайтонский леденецGreene, Henry Graham / Brighton RockBrighton RockGreene, Henry Graham© 1938 by Graham Greene© Graham Greene, 1966, 1970Брайтонский леденецГрин, Генри Грэм© Greene Graham, 1938, 1940, 1945© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
перевозка тяжелых грузов на лошадях
collarwork
судно, снабженное специальными кранами и прочим оборудованием для погрузки на корабль или отгрузки с корабля очень тяжелых грузов
heavy-lift ship
пытка тяжелым грузом
peine forte et dure
весы для тяжелых грузов
weighing machine
платформа для транспортировки тяжелых грузов
transport wagon
автомобиль для перевозки тяжелых грузов
heavy goods vehicle