без примеровНайдено в 1 словаре
Примеры из текстов
Наш туристический автобус, в котором находится и моя жена, и супруги многих здесь присутствующих, захвачен.The chartered tour bus carrying my wife and many of your wives has been hijacked.Паттерсон, Джеймс / Розы красныеPatterson, James / Roses Are RedRoses Are RedPatterson, James© 2000 by James PattersonРозы красныеПаттерсон, Джеймс© James Patterson, 2000© Издательство ЭТП, 2003
Произведен косметический ремонт ряда помещений, приобретен спортивный и туристический инвентарь, одежда, предметы личной гигиены, расходные материалы для занятий творчеством и уроков труда.Several rooms have been redecorated, sports and tourism equipment has been purchased, as well as clothes, personal hygiene items, consumables for art and crafts classes.© 2010 RUSALhttp://www.rusal.ru/ 3/27/2008
На дороге был еще только туристический автобус, остановившийся позади его машины.The only other traffic on the highway was a tour bus that had pulled to a stop behind his car.Шелдон, Сидни / Конец светаSheldon, Sidney / The Doomsday ConspiracyThe Doomsday ConspiracySheldon, Sidney© 1991 by Sheldon Literary TrustКонец светаШелдон, Сидни© Sidney Sheldon Family Limited Partnership, 1991© Перевод. А.П. Романов, 1993© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
К таким услугам относятся, например, навигационные услуги, услуги экстренной помощи, туристический справочник, охрана перевозимых грузов и т.д.To such services relate, for example, navigation services, services of an extreme aid, a tourist guide, safeguarding of goods when transporting etc.http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
Впереди, под рекламным щитом «ТУРИСТИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС „МИЛЛИОН ДОЛЛАРОВ“, на шоссе выехал потрепанный синий минивэн.Ahead of them, near a sign markedMILLION DOLLAR CAMPGROUND , a battered blue minivan swung out onto the road.Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerThe Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen KingТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005
Туристический автобус фирмы «Вашингтон на колесах» был захвачен вместе с восемнадцатью пассажирами и водителем сразу после того, как отъехал от гостиницы «Ренессанс Мэйфлауэр».A Washington On Wheels tour bus with eighteen passengers and the driver had been hijacked soon after it left the Renaissance Mayflower Hotel.Паттерсон, Джеймс / Розы красныеPatterson, James / Roses Are RedRoses Are RedPatterson, James© 2000 by James PattersonРозы красныеПаттерсон, Джеймс© James Patterson, 2000© Издательство ЭТП, 2003
Туристический сезон еще не наступил, и никто не мог нарушить ее уединение с собаками в этом уголке парка.It was still too early in the year to expect any tourists, hikers, or campers to be about. She had this section of the national park all to herself.Роллинс, Джеймс / АйсбергRollins, James / Ice HuntIce HuntRollins, James© 2003 by Jim CzajkowskiАйсбергРоллинс, Джеймс© 2003 by Jim Czajkowski© В. Шуверов, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Эти семинары предназначены преимущественно для сотрудников муниципальных и туристических органов и призваны содействовать применению комплексных систем управления индустрией туризма.The seminars involve principally municipal governments and tourism officials and promote the application of integrated tourism management systems.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Хосино быстро нашел в туристическом справочнике недорогой рекан с завтраком и позвонил проверить, есть ли там свободные комнаты.Hoshino quickly located the tourist information counter, found an inexpensive inn that included complimentary breakfast, and called to book a room.Мураками, Харуки / Кафка на пляжеMurakami, Haruki / Kafka on the shoreKafka on the shoreMurakami, Haruki© 2005 by Haruki MurakamiКафка на пляжеМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2002© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005© ООО «Издательство «Эксмо», 2005
«Сюзанна! — прокричал он, остановившись около туристического киоска.Susannah!he shouted, coming to a stop near the tourist kiosk.Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerThe Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen KingТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005
Такими местами являются, например, пункты продаж билетов в театр, на поезд, самолет, туристических путевок и т.п., а документом, подтверждающим факт оплаты является билет или путевка или договор на туристическое обслуживание.Such places are, for example, points for selling theater, train, and aircraft tickets, tourist vouchers, and so on, while a document which confirms the fact of payment is a ticket of a voucher or a contract for tourist services.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
На шоссе, где проезжают туристические автобусы: «Великий Северный путь».On one of those arterials with the charabancs stopping: the Great North Road.Грин, Генри Грэм / Брайтонский леденецGreene, Henry Graham / Brighton RockBrighton RockGreene, Henry Graham© 1938 by Graham Greene© Graham Greene, 1966, 1970Брайтонский леденецГрин, Генри Грэм© Greene Graham, 1938, 1940, 1945© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Во многих районах мира в рамках туристического и транспортного секторов растет понимание той важной роли, которую они должны играть в защите прав детей.In many parts of the world, awareness is growing within the tourism and transport sectors of the important role which they must play to protect children's rights.© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.02.2011
Есть ведь и туристические бюро с их рекламными проспектами. И библиотеки с периодикой.There are reading rooms specializing in travel mate rials, libraries that collect local newspapers and regional publications.Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсДэнс, дэнс, дэнсМураками, Харуки© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"© Дмитрий Коваленин, 2001Dance, dance, danceMurakami, Haruki© 1994 by Kodansha International Ltd.
Со своей стороны мы бы хотели использовать богатый опыт сербских партнёров по сооружению туристических объектов.For our part, we would like to draw on ample Serbian experience in tourism infrastructure.http://government.ru/ 15.08.2011http://government.ru/ 15.08.2011
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
touristic
Перевод добавил Макс Подкосов
Словосочетания
туристический авиалайнер
air coach
туристический вариант компоновки воздушного судна
aircraft economy-class version
туристический поход
backpacking
туристический поход
camping trip
туристический класс
coach
туристический или спортивный костюм
duffel
туристический класс
economy class
туристический справочник
handbook
туристический класс
tourist
туристический вагон
tourist car
туристический автоприцеп
trailer
туристический вариант
economy-class version
туристический лагерь
holiday camp
туристическое снаряжение
camping outfit
представитель туристического бюро
courier
Формы слова
туристический
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | туристический | туристическая | туристическое | туристические |
Родительный | туристического | туристической | туристического | туристических |
Дательный | туристическому | туристической | туристическому | туристическим |
Винительный | туристический, туристического | туристическую | туристическое | туристические, туристических |
Творительный | туристическим | туристической, туристическою | туристическим | туристическими |
Предложный | туристическом | туристической | туристическом | туристических |