без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
тридцатью
нареч.
thirty times
Примеры из текстов
Ханна дожидалась их у двери квартиры, обняла каждого, и Том последовал за Джозефом вниз по лестнице. Они пересекли офис, и у дверей уже стоял «Мерседес», сошедший с конвейера тридцатью годами раньше, который подогнал Франсиско.Hannah waited at the apartment door and hugged each of them, and Tom followed Josef down the stairs, through the motel office, outside to a thirty-year-old Mercedes sedan idling in front, where it had been brought by Francisco.Кунц, Дин / Затаив дыханиеKoontz, Dean Ray / BreathlessBreathlessKoontz, Dean Ray© 2009 by Dean KoontzЗатаив дыханиеКунц, Дин© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010© 2009 by Dean Koontz© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Рост его был пять футов девять дюймов, как гимнастка, она это определила точно, а возраст его колебался между двадцатью пятью и тридцатью годами, вероятно, ближе к двадцати пяти.Height, five feet, nine, she summed up from out of her gymnasium experience; and age anywhere between twenty-five and thirty, though nearer the former most likely.Лондон, Джек / Дочь снеговLondon, Jack / A daughter of the snowsA daughter of the snowsLondon, Jack© 1902, Grosset & DunlapДочь снеговЛондон, Джек© Издательство "Правда", 1961
Анна Васильевна проснулась все заговорили в карете, хотя никто уже не мог расслышать, о чем шла речь: так сильно гремела мостовая под двумя экипажами и тридцатью двумя лошадиными ногами.Anna Vassilyevna awoke, every one in the carriage began talking, though no one could hear what was said; everything was drowned in the rattle of the cobbles under the two carriages, and the hoofs of the eight horses.Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
Между восемью и восемью тридцатью в Убежище стали прибывать автомобили.Between eight and eight-thirty, the cars started to arrive at the Sanctuary.Баркер, Клайв / Проклятая играBarker, Clive / The Damnation GameThe Damnation GameBarker, Clive© copyright 1985 by Clive BarkerПроклятая играБаркер, Клайв© copyright 1985 by Clive Barker© 1994, Кэдмэн© перевод Д. Аношина
Он решился пожертвовать тридцатью тысячами с одной своей стороны, чтобы устроить побег Мити.He determined to sacrifice thirty thousand on arranging Mitya's escape.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Около 400 франчайзеров из Соединенных Штатов осуществляют руководство более чем тридцатью тысячами торговых точек за пределами США.Approximately 400 U.S. franchisors now operate more than 30,000 outlets outside of the United States.Шейн, Скотт А. / От мороженого к Интернету. Франчайзинг как инструмент развития и повышения прибыльности вашей компанииShane, Scott A. / From Ice Cream to the Internet: Using Franchising to Drive the Growth and Profits of Your CompanyFrom Ice Cream to the Internet: Using Franchising to Drive the Growth and Profits of Your CompanyShane, Scott A.© 2005 by Pearson Education, Inc.От мороженого к Интернету. Франчайзинг как инструмент развития и повышения прибыльности вашей компанииШейн, Скотт А.© Баланс Бизнес Букс, 2006© перевод О. Теплых© 2005 by Pearson Education, Inc.
Гамзат вошел с тридцатью мюридами.Hamzad entered the mosque with thirty murids.Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji MuradHadji MuradTolstoy, LeoХаджи-МуратТолстой, Л.Н.
Большой, стремительный лимузин внял его разрешению воспользоваться тридцатью с лишком футами освободившейся ширины дороги.A large, smooth, swift Limousine availed itself of his permission to use the thirty odd feet or so of road to the right of him.Уэллс, Герберт / Люди как богиWells, Herbert George / Men Like GodsMen Like GodsWells, Herbert George© 1922 and 1923 by H. G. WellsЛюди как богиУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
- Это как есть так, - ввернула бабенка с одушевлением, - потому, коли на лошадях по берегу - верст тридцать крюку будет."That's true indeed," the woman put in with animation, "for if you drive along the bank it's twenty-five miles out of the way."Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Возвращаясь тогда от него, он был страшно грустен и смущен: ему вдруг начало чувствоваться, что он хочет побега не для того только, чтобы пожертвовать на это тридцать тысяч и заживить царапину, а и почему-то другому.On his return from seeing him, he was very mournful and dispirited; he suddenly began to feel that he was anxious for Mitya's escape, not only to heal that sore place by sacrificing thirty thousand, but for another reason.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Жалкий и чрезвычайно тихий молодой человек впрочем лет уже тридцати, с значительным образованием, но больше самоучка.He was a pathetic and very quiet young man though he was thirty; he had considerable education though he was chiefly self-taught.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Но он не прошел еще тридцати шагов, как тот опять нагнал его.But he had not gone thirty paces before Verhovensky overtook him again.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Сорок-то ей верных будет. Она говорит -- тридцать шесть и на это полное право имеет.She must be forty; she says she is thirty-six, and of course she has every right to say so.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Двухдюймовое дуло, нержавеющая сталь, тридцать восьмой калибр, пять пуль в барабане.Two-inch barrel, stainless steel,.38 caliber, five shots in the cylinder.Чайлд, Ли / ЛовушкаChild, Lee / TripwireTripwireChild, Lee© 1999 by Lee ChildЛовушкаЧайлд, Ли© 1999 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Рекомендация, содержащаяся в докладе Комиссии по народонаселению и развитию о работе ее тридцать восьмой сессииRecommendation contained in the report of the Commission on Population and Development on its thirty-eighth session© United Nations 2010http://www.un.org/ 29.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 29.12.2010
Добавить в мой словарь
тридцатью
Наречиеthirty timesПримеры
тридцатью тридцать — thirty times thirty, thirty thirties
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
правило тридцати дней
30-day delayed delivery rule
тридцать три несчастья
accident-prone
тридцать вторая
demi-semiquaver
число тридцать
thirty
тридцать вторая нота
demisemiquaver
тридцать вторая нота
thirty-second
тридцать второй
thirty-second
тридцать вторая пауза
thirty-second note rest
Формы слова
тридцать
числительное
Именительный | тридцать |
Родительный | тридцати |
Дательный | тридцати |
Винительный | тридцать |
Творительный | тридцатью |
Предложный | тридцати |