без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
траншея
ж.р.
trench
Biology (Ru-En)
траншея
ditch
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
- Вряд ли, должно, за ним траншея осталась, - совсем одолел.The trenches remained in his hands ...he won a complete victory.Tolstoy, Leo / SevastopolТолстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыСевастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976SevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Траншея выкапывается таким образом, чтобы обеспечить толщину засыпки, составляющую минимум 0,75 м.The trench is excavated so as to give a minimum of 0.75 m cover.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011
Траншея вела куда-то еще ниже, в черную пустоту, где скрывались тайны, густые тени, невообразимые и неразличимые предметы; и Редвуд шел медленно, недоверчиво, а Коссар шагал спокойно и уверенно…The gangway still inclined downward towards black vastnesses, towards shadows and mysteries and inconceivable things, into which Redwood went slowly with reluctant footsteps and Cossar with a confident stride...Уэллс, Герберт / Пища боговWells, Herbert George / The Food of the GodsThe Food of the GodsWells, Herbert George© BiblioBazaar, LLCПища боговУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Пройдя еще немного с ними, он повернул в траншею, ведущую к блиндажу.After walking a short distance with them, Kalugin turned into the trench, which led to the casemate.Tolstoy, Leo / SevastopolТолстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыСевастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976SevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
В настоящем разделе дается предварительный анализ уроков, вынесенных из опыта осуществления проектов в рамках первых трех траншей.A preliminary review of lessons learned from the execution of projects under the first three tranches is presented in the present section of the report.© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010
Засыпка траншей в ходе строительства подводного трубопровода.Backfilling during subsea pipeline construction.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 18.10.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 18.10.2011
Прокладка траншей для трубопроводов и укладка трубопроводов осуществлялась с перерывами с начала июля до начала ноября.Pipeline trenching and placement were executed at intervals from the beginning of July till the beginning of November.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 10/22/2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 10/22/2011
Крутой спуск под аркой из каких-то сцепленных друг с другом машин привел их с Коссаром в глубокую и широкую траншею, которая пересекала дно котлована.He and Cossar followed a steeply descending way that passed beneath an arch of interlocking machinery, and so came into a vast deep gangway that ran athwart the bottom of the pit.Уэллс, Герберт / Пища боговWells, Herbert George / The Food of the GodsThe Food of the GodsWells, Herbert George© BiblioBazaar, LLCПища боговУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Несколько французов, выйдя из траншей, беззаботной походкой спускались с холма.Some Frenchmen out of the rifle-pits came sauntering down the hill.Уэллс, Герберт / В дни кометыWells, Herbert George / In the Days of the CometIn the Days of the CometWells, Herbert George© 2011 by Publishing in MotionВ дни кометыУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Следующей стадией является фактическая укладка труб (и кабеля в случае трассы от платформы Лун-А до берега) в траншеи.The next stage is the actual laying of the pipe (and cable in the case of the LUN-A to shore route) in the trench.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011
Ведите роту, а я вас догоню, - сказал он и, одной рукой подобрав шинель, другой рукой дотрагиваясь беспрестанно до образка Митрофания-угодника, в которого он имел особенную веру, почти ползком и дрожа от страха, рысью побежал по траншее.Lead the men forward, and I will overtake you," he said, and, pulling up his cloak with one hand, and with the other constantly touching the image of Saint Mitrofaniy, in which he cherished a special faith, he set off on a run along the trench.Tolstoy, Leo / SevastopolТолстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыСевастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976SevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Есть два метода строительства выходов трубопровода на берег в Пильтунском и Лунском районах: прокладка траншеи и горизонтально направленное бурение (ГНБ).Two alternative methods of installing the pipelines at the landfalls at Piltun and Lunskoye: Trenching and horizontal directional drilling (HDD).© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011
Он пошел по траншее дальше и у следующего траверса нагнал своих спутников.He went on along the trench, and found the others waiting for him in the next traverse.Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Ночь нежнаFitzgerald, Francis Scott Key / Tender is the NightTender is the NightFitzgerald, Francis Scott Key© Wordsworth Editions Limited 1995Ночь нежнаФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© 1933, 1934 by Charles Scribner's Sons© renewed 1948, 1951 by Frances Scott Fitzgerald Lanahan© Перевод Е. Калашниковой. Наследники, 2007© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2007
А когда он сдвинется и полезет вверх по траншее, мы завернем его вот сюда.When she's rolling. and up the slope of the trenches, we'll swing her this way."Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / AirportAirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.АэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978
В этот день я временами совершенно забывал Нетти, мечтая о битвах и победах на суше и на море, о бомбардировках и траншеях и о великой бойне, где погибнут многие тысячи людей.There were hours that day when I clean forgot Nettie, in dreaming of battles and victories by land and sea, of shell fire, and entrenchments, and the heaped slaughter of many thousands of men.Уэллс, Герберт / В дни кометыWells, Herbert George / In the Days of the CometIn the Days of the CometWells, Herbert George© 2011 by Publishing in MotionВ дни кометыУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
кабельная траншея
cable trench
траншея для зуба
cutoff ditch
дренажная траншея
drainage trench
траншея для негранулированного шлака
dry-slag pit
земляная траншея
earth trench
разведочная траншея
exploratory trench
траншея замка
key trench
траншея неполного зуба
partial cutoff trench
капитальная траншея
permanent trench
траншея под трубопровод
pipeline ditch
предварительно отрытая траншея
pre-dredged trench
крытая траншея
sap
силосная траншея
silage trench
разрезная траншея
working trench
поперечная траншея
approach trench
Формы слова
траншея
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | траншея | траншеи |
Родительный | траншеи | траншей |
Дательный | траншее | траншеям |
Винительный | траншею | траншеи |
Творительный | траншеей, траншеею | траншеями |
Предложный | траншее | траншеях |