about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 4 словарях

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

торговый

прил. от торговля

(тж. || also) commercial

Law (Ru-En)

торговый

mercantile, merchant, commercial

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Чистый торговый ДОХОД
Net trading revenue
© 2001-2012 PJSC «MARFIN BANK»
Мой торговый дом всегда с удовольствием покупает подобные участки. Ваша честь, конечно, знает, что корни этой травы высоко ценятся фармацевтами.
My firm is always keen to acquire such plots, for, as Your Honour is doubtless aware, the roots of the mandrake figure largely in the drug business.
Гулик, Роберт ван / Жемчужина императораGulik, Robert van / The Emperor's Pearl
The Emperor's Pearl
Gulik, Robert van
© Robert H. van Gulik, 1963
Жемчужина императора
Гулик, Роберт ван
© Robert H. van Gulik, 1963
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
Только подумайте, насколько все выглядело бы по-другому, если бы Америка имела торговый профицит и более управляемый уровень внутреннего кредитования, чем 14 триллионный долговой накат держателей кредитных карточек к 2007 году.
But just think how different everything would look if America had a trade surplus and a more manageable level of domestic borrowing than the $14 trillion run-up in debt by credit-card holders before 2007.
Паттен, КрисPatten, Chris
tten, Chris
Patten, Chri
© Project Syndicate 1995 - 2011
ттен, Крис
Паттен, Кри
© Project Syndicate 1995 - 2011
Земля, на которой должен быть построен торговый центр, становится вашей при выполнении трех условий.
The land where this shopping center is to be built will be yours, on fulfillment of three conditions.'
Кинг, Стивен / Салимов уделKing, Stephen / Salem's Lot
Salem's Lot
King, Stephen
© 1975 by Stephen King
Салимов удел
Кинг, Стивен
© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
Трудолюбивый народ и торговый; "общим счастием" занимаются...
They are industrious, commercial people; 'the happiness of all' is their case.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Кто‑то решил, что его случай безнадежен, и устроил ему зачисление в торговый флот.
Decided he was in a dead-end position and wangled an apprenticeship in the merchant marine.
Зан, Тимоти / Планета по имени ТигрисZahn, Timothy / A Coming Of Age
A Coming Of Age
Zahn, Timothy
© 1985 by Timothy Zahn
Планета по имени Тигрис
Зан, Тимоти
© 1985 by Timothy Zahn
© Перевод. И. Рассохин, В. Иванов, 2006
© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2007
Линии MACD, как и все индикаторы тренда, лучше работают в периоды направленного движения цен, но дают ложные сигналы, когда цены входят в горизонтальный торговый коридор.
Like all trend-following indicators, they work best when markets are moving but lead to whipsaws during choppy periods.
Элдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыElder, Alexander / Come into My Trading Room
Come into My Trading Room
Elder, Alexander
© 2002 by Dr. Alexander Elder
Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игры
Элдер, Александр
© 2002 by Dr. Alexander Elder
© Издательский дом «Диаграмма», 2003
Бен сунулся в торговый зал, но там прятаться было негде: редкая мебель и никаких признаков того, что Стрейкер пополнял свои запасы.
Ben poked his head out into the showroom, but there was no place to hide out there. Sparsely furnished, there was no sign that Straker had been replenishing his stock.
Кинг, Стивен / Салимов уделKing, Stephen / Salem's Lot
Salem's Lot
King, Stephen
© 1975 by Stephen King
Салимов удел
Кинг, Стивен
© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
Слово "роман" (если бы они когда-нибудь задумывались над значением каких-либо слов, кроме "торговый баланс", "пропускная способность" или "этот, как его - фашизм") скорее могло вызвать у них представление о толстой книге, чем о любовных отношениях.
They would have defined "venery" (if they had ever tried to define any words besides trade-balance, torque, and this-here-Fascism) as "sports of the hunting-field," not as "sports of the boudoir."
Льюис, Синклер / Кингсблад, потомок королейLewis, Sinclair / Kingsblood Royal
Kingsblood Royal
Lewis, Sinclair
© 2001 Random House, Inc.
Кингсблад, потомок королей
Льюис, Синклер
© "ЛЕНИЗДАТ", 1960
- Слишком велик для нас, - заметил он. - Мне торговый корабль не нужен.
"She's too big for us," he protested, "and I'm not looking for a cargo ship."
Хайнлайн, Роберт / Космическое семейство СтоунHeinlein, Robert / The Rolling Stones
The Rolling Stones
Heinlein, Robert
© 1952 by Robert A. Heinlein
Космическое семейство Стоун
Хайнлайн, Роберт
© 1952 by Robert A. Heinlein
© TERRA FANTASTICA, 2007
© Перевод. Н. Виленская, 2003
— В этом фильме все мертвецы, ну, не все, но очень многие, когда просыпались, шли в торговый центр.
"In that movie, all the dead people—well, not all, but a lot—went back to the mall when they woke up."
Кинг, Стивен / МобильникKing, Stephen / Cell
Cell
King, Stephen
© 2006 by Stephen King
Мобильник
Кинг, Стивен
Таким образом, в большинстве стран сильная промышленность оказывается важнейшим фактором, определяющим торговый баланс и макроэкономическую стабильность.
Therefore, in most countries, a strong industry turns out to be crucial for the trade balance and macroeconomic stability.
©2004-2005 by RECEP
Мой торговый успех никак не был связан с моим умственным развитием.
My trading success had nothing to do with my mental state.
Вильямc, Ларри / Долгосрочные секреты краткосрочной торговлиWilliams, Larry / Long-term secrets to short-term trading
Long-term secrets to short-term trading
Williams, Larry
© 1999 by Larry Williams
Долгосрочные секреты краткосрочной торговли
Вильямc, Ларри
© 1999 by Larry Williams
© Перевод на русский язык,оформление "ИК "Аналитика" 2001
Почему бы одной жене не удалось взять его в тот самый торговый район?
Why couldn't a wife alone have taken him shopping?"
Генри, О. / Методы Шемрока ДжольнсаO.Henry / The Adventures of Shamrock Jolnes
The Adventures of Shamrock Jolnes
O.Henry
Методы Шемрока Джольнса
Генри, О.
Из-под громадного полукруглого свода вытекал поток, устремляясь по идемитовому руслу, – это был торговый канал.
A huge semi-circular throat poured out a vigorous traffic upon the Eadhamite Bath Road.
Уэллс, Герберт / Когда спящий проснетсяWells, Herbert George / When the Sleeper Wakes
When the Sleeper Wakes
Wells, Herbert George
© 2009 by IAP. Las Vegas. Nevada. USA.
Когда спящий проснется
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964

Добавить в мой словарь

торговый1/4
ПрилагательноеcommercialПримеры

торговая сеть — trade shops
большой торговый зал — baza(a)r
площадь торгового зала — floor space

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

пассивный торговый баланс
adverse trade balance
общий торговый курс
all trade price
торговый оборот
amount of business
уполномоченный торговый агент
appointed agent
торговый канал
artery of commerce
торговый путь
artery of commerce
торговый автомат
ATM
торговый автомат
automat
торговый баланс
balance of trade
торговый агент
bargaining agent
большой торговый зал
bazaar
торговый знак
brand
торговый агент
business agent
торговый центр
business centre
торговый партнер
business partner

Формы слова

торговый

прилагательное, полная форма, относительное
Муж. родЖен. родСр. родМн. ч.
Именительныйторговыйторговаяторговоеторговые
Родительныйторговоготорговойторговоготорговых
Дательныйторговомуторговойторговомуторговым
Винительныйторговый, торговоготорговуюторговоеторговые, торговых
Творительныйторговымторговой, торговоюторговымторговыми
Предложныйторговомторговойторговомторговых