без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
тетерев
м.р.
black grouse, black(-)cock, heath-cock
Biology (Ru-En)
тетерев
(Lyrurus tetrix)
heath cock
(Lyrurus tetrix)
black game
(Lyrurus)
grouse
= тетерев-косач
(Lyrurus tetrix)
grouse
black grouse
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
В одно прекрасное июльское утро заехал я к нему верхом с предложением отправиться вместе на тетеревов.One fine July morning I rode over to him with a proposition that we should go out grouse-shooting together.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
- Но где же ваши тетерева, мисс Кэти? - спрашивала я.`Well,' said I, `where are your moor game, Miss Cathy?Бронт Эмили / Грозовой перевалBronte, Emily / Wuthering HeightsWuthering HeightsBronte, Emily©2009 by Pearson Education, Inc.Грозовой перевалБронт Эмили© Издательство "Правда", 1988
Мне за Алексеевкой места известны… многим лучше здешних для тетеревов!I know of some places beyond Aleksyevka...ever so much better than here for grouse!’Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
В такой точно день охотился я однажды за тетеревами в Чернском уезде, Тульской губернии.On just such a day I was once out grouse-shooting in the Tchern district of the province of Tula.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Именно такому бедствию подверглись мы с Ермолаем в одну из наших поездок за тетеревами в Белевский уезд.It was to just this calamity that Yermolai and I were exposed on one of our expeditions after grouse in the Byelevsky district.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Э! – заговорил он, – да здесь должны быть тетерева.'Hullo!’ he said; 'there ought to be grouse here.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Со всем тем я, по крайней мере, не слишком охотно его посещаю, и если бы не тетерева и не куропатки, вероятно, совершенно бы с ним раззнакомился.For all that, I, for one, am never over-eager to visit him, and if it were not for the grouse and the partridges, I should probably have dropped his acquaintance altogether.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
– «И хорошо, батюшка, делаешь; стреляй себе на здоровье тетеревов да старосту меняй почаще».'And you do well, your honour; shoot grouse to your heart's content, and change your bailiff pretty often.'Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Мне самому захотелось съездить с Касьяном на ссечки: там часто водятся тетерева.I wanted to drive myself with Kassyan to the clearing; grouse are fond of such places.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
тетерев-глухарь
great grouse
тетерев луговой
heath cock
тетерев-косач
heath cock
тетерев-косач
heath-cock
луговой тетерев
prairie chicken
тетерев-глухарь
wood grouse
тетерев-глухарь
woodgrouse
самка лугового тетерева
prairie hen
Формы слова
тетерев
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | тетерев | тетерева |
Родительный | тетерева | тетеревов |
Дательный | тетереву | тетеревам |
Винительный | тетерева | тетеревов |
Творительный | тетеревом | тетеревами |
Предложный | тетереве | тетеревах |