без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
табличка
ж.р.
tablet; (с названием улицы, предмета и т. п.) nameboard
Engineering (Ru-En)
табличка
(напр. на станке) plate, index plate, indicator plate
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Здешняя столовая — ой, то есть «обеденная зала», как гласила серебряная табличка перед входом — понравилась мне с первого взгляда.Okay, the cafeteria was cool... oops, I mean "dining hall," as the silver plaque outside the entrance proclaimed.Каст, Филис,Каст, Кристин / МеченаяCast, P.C.,Cast, Kristin / MarkedMarkedCast, P.C.,Cast, Kristin© 2007 by P. С. Cast and Kristin CastМеченаяКаст, Филис,Каст, Кристин© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009
Он снял трубку и услышал гудок; табличка на аппарате предлагала набрать 9 для выхода на внешнюю линию.He picked up the phone; there was a dial tone, and a small label on the instrument told him to dial 9 for an outside line.Рушди, Салман / ЯростьRushdie, Salman / FuryFuryRushdie, Salman© 2001 by Salman RushdieЯростьРушди, Салман© Salman Rushdie, 2001© Александр Андреев, перевод, 2009
Тогда почему на дверях табличка с вашим именем? «Then how come your name’s on the door”Кинг, Стивен / БессонницаKing, Stephen / InsomniaInsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994БессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003
Висела табличка в Сумраке, что Светлым по приезду отметиться в Дневном, Темным – в Ночном Дозоре.There was just a notice in the Twilight, saying Light Ones should register with the Day Watch on arrival, and Dark Ones should register with the Night Watch.”Лукьяненко, Сергей / Последний ДозорLukyanenko, Sergei / The Last WatchThe Last WatchLukyanenko, SergeiПоследний ДозорЛукьяненко, Сергей
На двери — добротный бронзовый дверной молоток; были тут и два звонка, под одним табличка — «Для прислуги».There was a splendid bronzed knocker (ring also) and two bells--one marked 'servants.'Уэллс, Герберт / КиппсWells, Herbert George / KippsKippsWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells, 1905КиппсУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
На поиски дома номер 668 ушло какое-то время, потому что табличка с номером была прибита на втором этаже, сразу над ателье портного.Number 668 took some while to find because it was in fact on the first floor above a tailor’s shop. Entrance was via an alleyway.Пратчетт,Терри / Мрачный ЖнецPratchett, Terry / Reaper ManReaper ManPratchett, Terry© Terry and Lyn Pratchett, 1991Мрачный ЖнецПратчетт,Терри© Перевод Н. Берденников 2008© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009© 1991 by Terry and Lyn Pratchett
Из-за поворота наконец засветилась желтым светом табличка: «Аварийное убежище».There was the yellow EMERGENCY SHELTER sign around the curve of the corridor.Кларк, Артур Чарльз / 2001: Космическая одиссеяClarke, Arthur Charles / 2001 A Space Odyssey2001 A Space OdysseyClarke, Arthur Charles© Arthur С. Clarke and Polaris Productions, Inc., 19682001: Космическая одиссеяКларк, Артур Чарльз© Издательство "Мир", 1970
На каждом снитче была идентификационная табличка, рядом с ней — кнопка.There was an ID-plate on each sneetch and a button beside it.Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerThe Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen KingТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005
Над ней помещалась бронзовая табличка и звонок.It had a light oak door, with a brass plate next to it, and a brass push button for the buzzer.Чайлд, Ли / ЛовушкаChild, Lee / TripwireTripwireChild, Lee© 1999 by Lee ChildЛовушкаЧайлд, Ли© 1999 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Под майкой была табличка "Бестселлер месяца!".On the piece of cardboard under the tee shirt it said: 'Bestseller of the month!'Пелевин, В. О. / Generation "П"Pelevin, Victor / Homo ZapiensHomo ZapiensPelevin, Victor© Victor Pelevin, 1999© Andrew Bromfield, 2000Generation "П"Пелевин, В. О.© В. Пелевин, текст, 2009
На дверях похоронного бюро Формена изнутри по-прежнему висела табличка "Закрыто".The 'Closed' sign was still posted inside the door of Foreman's Mortuary.Кинг, Стивен / Салимов уделKing, Stephen / Salem's LotSalem's LotKing, Stephen© 1975 by Stephen KingСалимов уделКинг, Стивен© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
Других случаев, очевидно, быть не может; наша табличка систематически исчерпывает все комбинации.There can be no other combinations - the table above exhausts all of them.Перельман, Яков / Живая математикаPerelman, Yakov / Figures For FunFigures For FunPerelman, YakovЖивая математикаПерельман, Яков
И, разумеется, однажды я достиг прекрасного дома, а табличка на доме гласила: Дом Бога.And certainly one day I reached a beautiful house, and a plate on the house said, THE HOUSE OF GOD.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2The Messiah, Volume 2Osho, Bhagvan Shree RajneeshМессия. Том 2Ошо Бхагван Шри Раджниш
Эта табличка объясняет топологическую связь между следующими популярными заданиями группы SL (2, Z).This table explains the topological connection between the following popular presentations of SL(2,Z):Франсис, Дж. / Книжка с картинками по топологииFrancis, George / A topological picturebookA topological picturebookFrancis, George© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.Книжка с картинками по топологииФрансис, Дж.© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.© перевод на русский язык, Н. Ю. Нецветаев, 1991
Они прошли вестибюль, миновали гардеробную, кухню, служебные помещения и, свернув в коридор, легко нашли ее, тем более что на двери висела фарфоровая табличка с надписью.You reached it after passing the hall, the garderobe, the kitchens and domestic offices; you could not miss the door, it had a porcelain shield.Манн, Томас / Волшебная гораMann, Thomas / The Magic MountainThe Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.Волшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
информационная табличка
data placard
табличка на дверях
doorplate
табличка с регистрационным номером автомобиля
index plate
табличка с указанием положения рычагов для разных скоростей или подач
index plate
табличка с надписью
letter plate
табличка ограничений
limitation placard
табличка с заводской характеристикой
name plate
именная табличка
nameplate
паспортная табличка
nameplate
табличка с именем
nameplate
паспортная табличка
rating nameplate
маленькая четырехугольная табличка из дерева
tessera
табличка основных параметров
data plate
табличка с заводской маркой
nameplate
паспортная табличка
rating plate
Формы слова
табличка
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | табличка | таблички |
Родительный | таблички | табличек |
Дательный | табличке | табличкам |
Винительный | табличку | таблички |
Творительный | табличкой, табличкою | табличками |
Предложный | табличке | табличках |