about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 3 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

суша

ж.р.

(main)land, dry land

Biology (Ru-En)

суша

earth

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Если суша наступает на нас, мы что же, так и будем идти, пока не наскочим на нее?
If the land comes jutting out to meet us, are we to keep straight on until we pile her up?"
Сабатини, Рафаэль / Морской ястребSabatini, Rafael / The Sea-Hawk
The Sea-Hawk
Sabatini, Rafael
© 2007 BiblioBazaar
Морской ястреб
Сабатини, Рафаэль
© Тихонов Н Н., наследники, 2008
© ООО "Издательский дом «Вече», 2008
Когда между 83' и 84' южной широты впереди замаячил некий массив, мы поняли, что достигли ледника Бирдмора, самого большого шельфового ледника в мире; ледяной покров моря сменяла здесь суша, горбатившаяся хребтами.
When the vast rise loomed ahead, between Latitudes 83¡ and 84¡, we knew we had reached Beardmore Glacier, the largest valley glacier in the world, and that the frozen sea was now giving place to a frowning and mountainous coast line.
Лавкрафт, Говард / Хребты безумияLovecraft, Howard / At the Mountains of Madness
At the Mountains of Madness
Lovecraft, Howard
© 1964 by August Derleth, renewed 1992
© 1936 Arkham House Publishers, Inc.
Хребты безумия
Лавкрафт, Говард
© Е. Бернацкая, перевод, 2010
© ООО "Издательская группа "Азбука-Аттикус", 2010
Но главное, там, где была вода, может со временем воздвигнуться суша, а мы, Мудрецы Средиземья, призваны окончательно избыть судьбу Кольца - не на год, не на несколько поколений Смертных, даже не на несколько эпох, а навечно.
And it is not our part here to take thought only for a season, or for a few lives of Men, or for a passing age of the world. We should seek a final end of this menace, even if we do not hope to make one. "
Толкиен, Джон Рональд Руэл / Братство КольцаTolkien, John Ronald Reuel / The Fellowship of the Ring
The Fellowship of the Ring
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© renewed 1993, 1994 by Christopher R.Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 2003 J. R. R. Tolkien
Братство Кольца
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство "Радуга", 1988
Чем же это так разнятся между собой море и суша, если земное чудо — на воде уж совсем и не чудо?
Wherein differ the sea and the land, that a miracle upon one is not a miracle upon the other?
Мелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитMelville, Herman / Moby Dick Or The Whale
Moby Dick Or The Whale
Melville, Herman
© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
Моби Дик, или Белый Кит
Мелвилл, Герман
© Издательство «Художественная литература», 1981
Затем полученный продукт промывают водой, сушат, термообрабатывают при 200"С и получают терморасширенный графите насыпной плотностью 1,7 г/л.
The resultant product is then washed with water, dried, and subjected to heat treatment at 200° C., to give heat-expanded graphite having a bulk density of 1.7 g/liter.
К тому же великолепие подвига сильно поубавилось бы, если бы святой Георгий сражался всего лишь с ползучей рептилией на суше, вместо того чтобы биться с великим чудищем морей.
Besides, it would much subtract from the glory of the exploit had St. George but encountered a crawling reptile of the land, instead of doing battle with the great monster of the deep.
Мелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитMelville, Herman / Moby Dick Or The Whale
Moby Dick Or The Whale
Melville, Herman
© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
Моби Дик, или Белый Кит
Мелвилл, Герман
© Издательство «Художественная литература», 1981
Канаты на реях — такие тугие и звонкие на ветру — теперь бессильно повисли, словно вытащенные на сушу водоросли, мёртвые и бесполезные.
Its sails hung like cerements from the inanimate yards: lines and shrouds which had seemed alive in the wind now dangled like stricken things, shorn of meaning.
Дональдсон, Стивен Р. / Первое деревоDonaldson, Stephen R. / The One Tree
The One Tree
Donaldson, Stephen R.
© 1982 by Stephen R. Donaldson
Первое дерево
Дональдсон, Стивен Р.
Образовавшийся осадок отфильтровывают, промывают ледяной водой и сушат на воздухе.
The solid was filtered off, washed with icy water and dried in the opened air.
Выпавший осадок отфильтровывают, промывают водой, сушат на воздухе.
Hie precipitated solid was filtered off, washed with water and dried in the opened air.
Дик Сэнд, Бат и Остин спустились на палубу только тогда, когда "Пилигрим" был подготовлен к плаванию при очень свежем ветре, как называют моряки погоду, именуемую на суше бурей.
Dick Sand came down again with Bat and Austin. The "Pilgrim" was then in the sailing condition demanded by that state of the atmosphere which has been qualified as "very stiff."
Verne, Jules / Dick Sand, or A Captain at FifteenВерн, Жюль / Пятнадцатилетний капитан
Пятнадцатилетний капитан
Верн, Жюль
© Художественная литература, 1954
Dick Sand, or A Captain at Fifteen
Verne, Jules
© 2006 Biblio Bazaar
— Ну, спасибо, — как можно суше сказала я.
"Thanks," I replied, as dryly as I could.
Сэйнткроу, Лилит / Контракт с дьяволомSaintcrow, Lilith / Working for the Devil
Working for the Devil
Saintcrow, Lilith
© 2005 by Lilith Saintcrow
Контракт с дьяволом
Сэйнткроу, Лилит
© 2005 by Lilith Saintcrow
© Перевод, С. Теремязева, 2009
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Через несколько часов разбавляют эфиром, осадок промывают эфиром и сушат триэтиламмониевую соль XVII.
Several hours later, ether is added.
В море все стараются за что-нибудь держаться, переходя с места на место, и не только непривычные, но и самые привычные люди делают то же; на суше же человек, пробирающийся ощупью, явно должен быть слепым.
It is allowable and even necessary at sea to lay firm hold upon tables, stanchions, and ropes in moving from place to place. On land the man who feels with his hands is patently blind.
Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That Failed
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Полученную реакционную смесь сушат в сушильном шкафу до 5 остаточной влажности 1% и измельчают в шаровой мельнице.
The obtained reaction mixture is dried in a drying oven to 1% residual moisture content, and is ground in a ball mill.
Выделившийся осадок отделяют, промывают водой, спиртом и сушат.
Separated sediment is washed by water, spirit and dried.

Добавить в мой словарь

суша1/3
Сущ. женского рода(main)land; dry land

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

тектоническая суша
tectonic land
на суше
ashore
отрыв суши
avulsion
участок суши, оторванный водным потоком
avulsion
участок суши, оторванный движением вод
avulsion
сушить на солнце
bake
сушить волосы феном
blow-dry
по суше
by land
выступ суши
cape
конвейерное сушило
conveyor drying oven
подовое сушило
drying flat
суши весла!
easy all!
сушить на открытом воздухе
field
вылезать на сушу
haul
сушить сено
hay

Формы слова

суша

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйсушасуши
Родительныйсушисуш
Дательныйсушесушам
Винительныйсушусуши
Творительныйсушей, сушеюсушами
Предложныйсушесушах

сушить

глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитивсушить
Настоящее время
я сушумы сушим
ты сушишьвы сушите
он, она, оно сушитони сушат
Прошедшее время
я, ты, он сушилмы, вы, они сушили
я, ты, она сушила
оно сушило
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиесушащийсушивший
Страдат. причастие*сушимыйсушенный
Деепричастиесуша (не) сушив, *сушивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.сушисушите
Инфинитивсушиться
Настоящее время
я сушусьмы сушимся
ты сушишьсявы сушитесь
он, она, оно сушитсяони сушатся
Прошедшее время
я, ты, он сушилсямы, вы, они сушились
я, ты, она сушилась
оно сушилось
Наст. времяПрош. время
Причастиесушащийсясушившийся
Деепричастиесушась (не) сушившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.сушисьсушитесь